Day 5, Page 41-50

#字词篇

1. After all those years of getting pushed around by Rodrick, I was definitely ready to move up a notch on the totem pole.

A native American totem pole is a carved pole with figures stacked one atop the other, and presumably the more important figures are near the top.

The presumption is that the more important figures are near the top. Being "low man on the totem pole" is a familiar American idiom, meaning being at the bottom of the organization's tier of importance. "Moving up a notch on the totem pole" thus signifies an increase in importance.


2. I really want to let Manny have it, but I couldn't do anything with Mom standing right here.

let someone have it: to attack someone, whether with words or physically

造句:When my younger brother broke my favorite watch again, I let him have it. 

3. So I really don't see the need for both of us to stress out over this whole pen-pal thing.

stress out over something是一个非常实用的表达,表示对……压力过大

例如我们可以造句We actually should not stress out over appearance.

we should not stress out over money/ grade/ our relationships...

4. I'm actually kind of relieved, to be honest with you. I lost track of that thing a couple of days ago, and I'm just glad it finally turned up. 

lose track of something: to no longer know what is happening , or not to remember something


turn up: something that happens in an unexpected way or in a way that was not planned

造句:Actually I lost track of the whole math exam stuff until my math teacher came today. 

5. I've been milking the same book for the past five years.

milk: to get a lot of personal advantage or benefit from something, especially in a dishonest way

造句:The boss milked the company of millions of dollars.


#句子篇

I could tell the sound of Rodrick typing was driving Dad totally bananas. On top of that, Rodrick would come out of the computer room every ten minutes and ask Dad some dumb questions. 

tell在这里的意思就是“辨别,识别”,昨天我们也见到过tell的这个意思

drive someone bananas=drive someone nuts=drive someone mad 把某人逼疯

on top of that: in addition to something, especially something unpleasant

every ten minutes 是英语中名词做连词的用法,这样的用法还有the moment/minute...

dumb question, dumb可以换成stupid, dull等

造句:I could tell that my brother's math exam paper really drove my dad bananas. On top of that, my brother just came every ten minutes and asked if he could play video games. 


#作文篇

Today my younger brother really drove me bananas. Here was the whole story: I asked him to pass me the gum right when I was reading The Fault in our Stars. But it turned out I was totally freaked out when I found what I put in my mouth was a green caterpillar! It drove me nuts because I cannot bear any insects, let the disgusting caterpillar alone. I spat it out and decided to let my brother have it. However, he just explained that I should not stress out over an insect, for actually it was made out of plasticine. 


#其他知识点

a tinfoil with a bunch of toothpicks sticking out of it插满牙签的锡纸团

someone cracks表示某人崩溃了

commotion骚乱,混乱

factual error事实型错误from scratch这个表达我们上册书也见过,表示从头开始,白手起家

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容