#字词篇
1. After all those years of getting pushed around by Rodrick, I was definitely ready to move up a notch on the totem pole.
A native American totem pole is a carved pole with figures stacked one atop the other, and presumably the more important figures are near the top.
The presumption is that the more important figures are near the top. Being "low man on the totem pole" is a familiar American idiom, meaning being at the bottom of the organization's tier of importance. "Moving up a notch on the totem pole" thus signifies an increase in importance.
2. I really want to let Manny have it, but I couldn't do anything with Mom standing right here.
let someone have it: to attack someone, whether with words or physically
造句:When my younger brother broke my favorite watch again, I let him have it.
3. So I really don't see the need for both of us to stress out over this whole pen-pal thing.
stress out over something是一个非常实用的表达,表示对……压力过大
例如我们可以造句We actually should not stress out over appearance.
we should not stress out over money/ grade/ our relationships...
4. I'm actually kind of relieved, to be honest with you. I lost track of that thing a couple of days ago, and I'm just glad it finally turned up.
lose track of something: to no longer know what is happening , or not to remember something
turn up: something that happens in an unexpected way or in a way that was not planned
造句:Actually I lost track of the whole math exam stuff until my math teacher came today.
5. I've been milking the same book for the past five years.
milk: to get a lot of personal advantage or benefit from something, especially in a dishonest way
造句:The boss milked the company of millions of dollars.
#句子篇
I could tell the sound of Rodrick typing was driving Dad totally bananas. On top of that, Rodrick would come out of the computer room every ten minutes and ask Dad some dumb questions.
tell在这里的意思就是“辨别,识别”,昨天我们也见到过tell的这个意思
drive someone bananas=drive someone nuts=drive someone mad 把某人逼疯
on top of that: in addition to something, especially something unpleasant
every ten minutes 是英语中名词做连词的用法,这样的用法还有the moment/minute...
dumb question, dumb可以换成stupid, dull等
造句:I could tell that my brother's math exam paper really drove my dad bananas. On top of that, my brother just came every ten minutes and asked if he could play video games.
#作文篇
Today my younger brother really drove me bananas. Here was the whole story: I asked him to pass me the gum right when I was reading The Fault in our Stars. But it turned out I was totally freaked out when I found what I put in my mouth was a green caterpillar! It drove me nuts because I cannot bear any insects, let the disgusting caterpillar alone. I spat it out and decided to let my brother have it. However, he just explained that I should not stress out over an insect, for actually it was made out of plasticine.
#其他知识点
a tinfoil with a bunch of toothpicks sticking out of it插满牙签的锡纸团
someone cracks表示某人崩溃了
commotion骚乱,混乱
factual error事实型错误from scratch这个表达我们上册书也见过,表示从头开始,白手起家