英诗汉译:赫里克《致处女》

(英)罗伯特•赫里克(1591—1674) 

肖聿 译


玫瑰花苞,欲掇及早,

时光老翁,载飞载行;

同此芳英,今朝含笑,

翌日即败,枯萎凋零。


璀璨丽日,宛若天灯,

其升愈高,其光愈炘①,

弥促其旅,弥疾其行②,

其程益短,其途益尽。


人生岁月,韶华最佳。

青春热血,其热孔薰③;

一朝蹉跎,虚耗年华。

光阴荏苒,凄伤日甚。


且莫羞怯,亦莫迟疑。

苟有良人,尽早成婚;

贻误青春,错失良机,

徒然追悔,空等终身。


注释:

① 炘(音 xīn):光热炽盛

② 弥:越发;促、疾:快

③ 孔:甚,很;薰:温暖


原文

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 如果需要原文档(因文体限制,部分表格无法呈现)请联系QQ1769090563 本文由中医仲景协会整理收集 《内经选...
    陶墨阅读 34,848评论 0 33
  • 唐诗、宋词、元曲各擅一代文学之胜,形成中国文学史上的三座高峰。词是一种可以配乐歌唱的新体抒情诗,产生于唐,繁衍于五...
    汉唐雄风阅读 1,586评论 0 5
  • 在名著《飘》中,对于郝思嘉有这么一段描写: 尖尖的下巴,方形的下颚,双眼则呈淡绿色,一点茶褐色也没有。黑色的睫毛圈...
    小十三楼阅读 10,164评论 3 12
  • 故事一开始的时候,人们不知道那就是故事的开始。 上帝说:Let there be shit。 于是混沌间,出现了一...
    姑且叫大士阅读 285评论 0 0
  • 有时候你无形当中所害怕的,所担心的,都会通过某种方式,让你来了解自己,让你明白自己所恐惧的。所以说,是否戳中了自己...
    希雅的花园阅读 122评论 0 1