普京:我们生活在一个明显充斥着国际不测事件和危机的时代。当然,我们已经习惯了,尤其是对那些曾经在冷战时代生活过的人而言,更不用说经历过第二次世界大战那代人了。对他们来说,意外和危机不仅仅是一种记忆,也是他们生活的一部分。
有趣的是,人类已经达到了非常高的技术和社会经济发展水平,同时也面临着道德价值观和参照点的丧失或侵蚀。这场危机不能通过外交谈判,甚至是一次大型国际会议就能解决。它要求人类重新修订自己的优先事项并重新思考我们的目标。每个人都必须从自己的家庭,从每一个个体,从社区和国家起步,然后再向全球协作方向努力。