《琴心记》赏析

《琴心记》赏析

【按】写这篇赏析时连找到原著都不容易。后来在文理学院图书馆找到了一本竖排版的书,没有断句,没有标点。艰难地读完全剧后,节选了第十四出,按现代戏剧格式进行了断句、标点,同时写完了本篇赏析。至今想来都令人害怕。今天录入全文,感觉还没有写走样。可见当时呕心沥血的程度了。特为之记。

[作者介绍]

孙柚(生卒不详)明代戏曲作家。字禹锡。江苏常熟人。性情粗犷豪放,嗜酒好客。所作传奇仅存《琴心记》一种。

[剧情简介]

临邛富人卓王孙之女卓文君新寡。一日卓王孙邀请司马相如、临邛令王吉等一同吃酒,席间卓文君因耐不住青春寂寞,又听说相如甚有名气,便到堂前偷觑。二人以琴声互表爱慕,经文君贴身丫鬟从中暗通殷勤,终结为夫妻,逃奔成都。不料司马相如家徒四壁,无法生活,无奈返回临邛,以卖酒为生。文君当垆于市,涤器杂作。卓王孙觉得丢脸,勉强拨给房赀及嫁妆,使相如夫妇得返成都。蜀人杨得意为狗监,向皇上推荐《子虚赋》,武帝赞赏备至,于是召见相如,命为著作郎,后任为中郎将,领兵晓谕巴蜀,谴取唐蒙。岂料唐蒙从中设陷,上诬告相如于朝廷,下哄骗文君于成都。致使相如受紲下狱,文君剪发为尼。三年之后,王吉晋升廷尉,代为诉状申冤,相如才得以昭雪,客居茂陵。他思念文君,至诚不二。此时,文君远隔关山,身处峨眉,相思成疾,又听信传言,相如另有新欢,痛苦欲绝,差人送去绝笔一封。相如得知文君下落,急忙遣人迎请,二人终得团圆。

[精彩选读](第四十出 家徒四壁)

【贺圣朝】〔贴上〕愁看芳草迷魂,新妆一日何曾。能消几个闷黄昏,把离恨支撑。

愁重不禁秋色老,体轻空被主人怜。奴家记得圣人有云,三思而行,再斯可矣。当初随小姐与长卿同来,本图他有个荣华日子,谁想到不弥月,那穷酸鬼口食不周,把小姐的衣饰都费尽了。他兀居瓮牖,尙对残编,如何救得饥也。早遣靑囊出村借米,至今未归。破甑生尘,空囊垂罄。我且乘小姐卧时,到门外拾些枯柴,挑些苦菜,煮碗汤与他充饥。天呵!这四壁凄凉,孤琴冷淡,好不羞死了文章魁首,仕女班头。〔拾柴介〕

【花心动】落叶荒村,搅西风去来飘滚。叶呵,今日归根,何日逢春,相沾雨露深恩。只怕花开铁树浑无准,空令我役损愁魂,做一场南柯虚梦,将心勾引。

不免将柴堆下去,挑菜儿。〔挑介〕

【好姐姐】土泥轻沾指痕,伤心处盈盈娇嫩。(菜呵,我就是你。)偏谙苦味,同生一处根。(如今将伊吃呵,)只为饥难忍,无方设计堪输尽,借此聊生学献芹。

料得此时,小姐也应起身。我且进去煮汤则个。正是时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。〔下〕

【前腔】〔旦上〕黯然思量断魂,都忘了他时铅粉。虽遭苦运,甘为薄命人,今何恨!岩岩瘦骨空担病,袅袅微肢漫损神。

景色萧萧道路难,佳人流泪上花班。愁来自拔金钗股,划出瞿塘十二滩。奴家一时背父,千里从夫,岂料居徒四壁,食减三餐。终日相捱,莫能存活。思量目悔,左右一身当灾,教孤红图甚,也受这股苦楚。也罢也罢,长卿虽则贫困,决不久居人下。我且隐忍过去,再作区处。幸得谙些女红,且去绣完一幅裙襕,将来易些柴米用度则个。〔绣介〕

【前腔】可怜鸳鸯浪纹,愁绪乱暗萦方寸。花空开连理,谁知没下根。魂难倩,才添彩线丝重乱,认得金针眼又昏。

呀,我好饥了,不免唤孤红讨早膳吃。〔唤介,贴上〕锦帐添香睡,银羹信手调。如今番寂寞,靑菜污红绡。小姐唤我,必为早膳。待取汤去,聊与充饥。小姐,一碗淸汤在此,请些则个。〔旦〕呀,好苦!如何早膳也无?这碗淸汤,教我如何吃得下!〔贴〕小姐,不瞒你说,靑囊借米未回,故荐此汤充饥。虽不是烹龙宰凤,也强如啮雪呑毡。倘一日苦尽甘来,这个中滋味也该晓得些。就请略略沾唇,权当些些充腹。〔旦〕便吃他也不能饱,恰才绣得裙襕在此,你去易些薪米来。〔贴〕好苦也!当初刺凤描龙手,今做寻柴换米人。呀,你看那穷酸的又来要早膳吃了。

【宝鼎儿】〔生上〕可怪进退双难,羝羊触藩偏困。

相如不自度德量力,私挟文君至此。可奈贫不自给,对面成羞。他虽无怨尤之心,以我大丈夫处此,宁不愧死无地。自昨至今,尙无粒食。早遣靑囊借米,想是已回。闻小姐起身,不免唤他同吃早膳。小姐——〔旦〕呀,来得恰好,就请用些!〔生吃介〕呀,怎生是碗苦菜汤?小姐,相如罪当万死!〔哭介〕

【雁来红】你荠汤可恼情,比糟糠更苦呑。〔旦〕糟糠之妻,我也甘做,只是你读书呵,太羹难把盐梅进,空受酸辛运。〔贴〕先生,这滋味你道如何?小姐呵,不是担饥忍饿人。你呵,空悬甑,萧条起尘,苦把分羹为合卺。

〔生〕孤红,事已至此,不须嘲笑!呀,靑囊回了,快取米来!〔丑上〕上山擒虎易,开口告人难。泪眼抛来湿,喉咙叫得干。有皮刚剩骨,无胆只留肝。不说心中苦,先疼眼下酸。〔生〕咄。我要米用。怎生在此胡说。〔丑〕相公,一言难尽。小人到沈小二家借米,那妻子道:“我家自用也不勾,那裏有得借人。”小人苦苦求他,反被一场羞辱。因此含泪而归,胡诌几句,不意相公听见了。〔生〕有这等事?教我有何面目,不如投井而死罢!〔投介,丑叫介,旦贴救介,旦〕长卿,你大丈夫一至此哉?当时第居临邛,从昆弟假贷,犹足为生,何至自苦如此?〔生〕相如虽则贫困,怎肯仰给于人?〔旦〕可惜你读书的,不识古人遇难时?

【前腔】不记得过昭关倦伍员,不记得过函关苦晋文,不记得霸王曾向吴门困,不记得李广邮亭闷,不记得尼父皇皇病在陈。〔贴〕你还要顾名义,不肯去空衔恨,将声谩呑,守寒枝栖不稳。

〔生〕小姐,我就去呵——

【园林好】不虑着他人见嗔,只怕你父亲厮近。(倘伊知觉,中起风波,恰不是)蓦地裏悲欢难论。须臾凤折鸾分,须臾凤折鸾分。

〔丑折生云〕相公,这等凄凉四壁,又图甚合宅团圆?你看这——

【沈醉东风】搅人魂风酸雨昏,断人肠病容愁鬓,偏苦着冷秋天雁迷孤阵,怎能勾笑口相亲。(教他两人,实住不得。)愁松布裙,闷压破茵,怎奈得此际凄凉时运。

〔旦〕你虑我父亲呵,若去而免祸,正是死中求活。

【川拨棹】他若念天亲,有些意分,管和你夫妻原厮近。他若宿忿未消,有傍人和劝解纷。(长卿——)我眞心将来劝君,非是大限来时各自分。

靑囊,你明日就去买船,到临邛再作区处。

【红绣鞋】〔合〕须道骨肉私恩,情亲;看来不是外人,须信。明朝早泛蜀江云,投他郡,背孤村,将来事,且休论。

〔生〕靑囊,米又借不回家,好生饥饿。我还有鹔鹴裘一领,你去阳昌家典下一壶酒来,我与小姐解闷。〔脱介〕

【尾】重裘脱却身无分,追欢且解今宵闷。〔贴丑〕只恐醒来背不温。

[有关注释]

芹献:古人把自己的建议一类的东西称“芹献”或者“献芹”,以示自谦。过昭关倦伍员:指楚平王七年(522),伍奢被杀之后,伍员经宋郑至吴之事。(见《史记》)过函关苦晋文:晋文公重耳为晋献公长子,因献公立幼子为嗣,重耳曾亡奔在外十九年。这句指晋文公西过函谷关而屈居人下之事。(见《左传》)霸王曾向吴门困:指项羽困于吴中之事。(见《史记》)李广邮亭闷:汉武帝时,李广击匈奴而败,被削为庶人,闲居在蓝田。一日“还至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止广。广骑曰‘故李将军’。尉曰:‘今将军尚不得夜行,何乃故也!止广宿亭下。’”此句当用此事。(见《史记》)尼父皇皇病在陈:孔子适陈,与弟子相失,独立郭东门,无所依归,累累若丧家之狗。(见《史记》)

[剧作赏析]

《家徒四壁》一出,由十三支曲子组成。开始的情节发展缓慢,颇富有诗情画意。虽然“从昨至今,尚无粒食”,但主人公并没有因此而显得颓丧不堪。清早,侍女和男仆一起来就为主人的衣食而奔忙:青囊出村借米,孤红拾柴挖菜。卓文君尽管不时对“一时背父,千里从夫”产生后悔情绪,但由于对司马相如未来出人头地还抱有一线希望,故而虽苦犹能借以自慰。场面平静甚至以清冷悲凉为色调,渲染出他此时此刻孤寂困窘的环境气氛。这种气氛和人物的心情是统一的,也反衬出他们因自由相爱而被社会冷遇乃至遗弃的悲凉情景。此时司马相如以为青囊早已借米回来,粥已煮熟,谁料却碰见卓文君与孤红正在吃野菜汤。戏剧矛盾迅速集中而激化起来:文君哀怨,孤红指责。弄得司马相如无可奈何。又加上青囊返回,不但两手空空,而且满脸怨情。打问原因,原来遭人羞辱。一下子将戏剧情节推向高潮。当司马相如欲寻自尽时,卓文君却援引古事,从旁相劝。最后二人效法古人,一起返回临邛。这里虽然有点说教的成分,但情节安排上却恰当自然,简洁紧密。这也为后文写司马相如与卓文君当垆于市,卖酒为生的情节作了铺垫。

《琴心记》不但情节紧凑,而且还给我们塑造了两个栩栩如生的人物形象。其中司马相如是封建社会统治阶级御用文人的典型。他充当了封建统治者的工具,缺乏完整的人格,而剧中却把他当作一个正面典型来加以塑造和欣赏。他靠为朝廷写文章谋生,自然自己不能掌握自己的命运。他的文章被统治者赏识了,他也就得宠了。一旦文章遭受冷遇,他也就随之而落魄。这一出戏剧所写,正是他作为一个落魄文人不愿“脱下长衫”“站着喝酒”(鲁迅《孔乙己》中描写孔乙己的话)而最终不得不“脱下长衫”“用手走路”的完整表演。他作为一个转变的角色,其所以能转变,除了环境所迫、生存需要而外,更在于卓文君的耐心劝导。因此,戏剧中他的唱段不多,一共有两支曲子和两次合唱。显然,作者并没有着意写他。

卓文君是人们熟悉的不守封建闺范的女性形象。她忠于爱情,为追求爱情自由,她敢于冲破封建家庭的封锁,与司马相如一起私奔。有四支曲子、一个联唱和一个合唱。第一、第二支曲子是【前腔】,为登台后所唱,自嘲之中包含着对司马相如的爱慕和对爱情的忠诚专一,虽忍饥挨饿、遭逢苦运,折磨得她“岩岩疲骨空担病”,“认得金针眼又昏”,但她“甘为薄命人”,“左右一身当灾”,不怨无悔,恬退隐忍。这当然有中国劳动妇女善良纯朴的一面。不仅如此,她还打算用当年“刺凤描龙”的手做些女红,寻柴换米,度过眼前困境。由于他们的自由结合,违背了“媒妁之言,父母之命”,因此,难以被封建社会所容纳,他们私奔成都后,柴米无给,便陷入生活困境之中。在这种情况下,是退而屈服,返回临邛父母家,还是忠于爱情,设法摆脱困境。这里,卓文君较之于司马相如更令人起敬。正当司马相如不知所措的时候,卓文君一方面用自己的衣服换取柴米,维持生活,一方面用自己的聪明智慧和灵巧的双手做些女红换取柴米,更重要的是她没有大家闺秀的娇气,敢于吃苦,在无米之时与侍女一起吃野菜汤,任劳任怨。这些都淋漓尽致地表现了中国妇女聪明智慧、勤劳善良的品德。第三支曲子是【雁来红】,娇嗔之中含有一丝伤叹。第四支曲子是【前腔】。这是这出戏的戏眼所在,高潮所在。当卓文君建议司马相如返回临邛“或从昆弟假贷,犹是为生”时,司马相如很难为情,“虽则贫困,怎肯仰给于人”!此时,卓文君一连援引五个典故,借以说服司马相如从古仁人遇难之时的所作所为中汲取教训。五个“不记得”的反问句,步步紧逼,气势强烈,造成一种不容置辩的强烈语气,从而促使对方震惊,以达到说服的目的。接下来的剧情就是司马相如说出隐衷,表明态度,终而至于同意返回临邛。这虽是被困窘所迫,但毕竟是卓文君向其父屈服的表现,或者说是卓文君用暂时的屈服来保住他们长久爱情的一种做法。从后来的情节看,当卓文君返回临邛时,卓王孙并没有开门迎接,而是“杜门谢客”,甚至连向昆弟假贷也未能实现。卓文君从挫折中坚定下来,毅然决然“当垆于市”,以卖酒为业,表现了彻底与其家庭决裂的决心。总之,卓文君较之于司马相如给人的印象要深刻得多,鲜明得多。

此外,剧中还有两个人物,一个是孤红,一个是青囊。这两个人物,从剧情看不是主要人物。但却写得真实形象,生动感人。孤红是个身无分文的仆人,她纯朴勤劳,忠于主人,在跟卓文君期间她什么都干,拾柴挖菜,扫地做饭,显示出下层劳动人民本分勤劳的品德。但她比较势利看不起青囊,落井下石地对待司马相如,小市民习气浓厚。正因为这样,她的形象才显得丰满。青囊,是一个喜剧角色,在剧中言语不多,但幽默滑稽,为戏剧增添了几许活泼可爱气氛。青囊的形象也是丰满的。

《琴心记》虽然戏剧场面宏大,但主要人物不多,一线纵贯到底,情节起伏曲折。就这一出看来,场面变化只有两次,一次是孤红拾柴挖菜,一次在司马相如家院。故事集中,简洁精炼,仿佛影视文学中的一两个场景。另外,戏剧语言讲究音律文采,甚至连对白都要对仗工整,从而增强了戏剧语言的音乐美和节奏感。正因为如此,《琴心记》的某些语言对白才不符合人物的身份特点,有点为文而文的意味。

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,294评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,493评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,790评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,595评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,718评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,906评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,053评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,797评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,250评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,570评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,711评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,388评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,018评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,796评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,461评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,595评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容