想学好英语?你需要做好这10件事

1. Read extensively, especially in your non-native language(s).广泛阅读,尤其是非母语类阅读。

Read high quality newspapers (e.g. the New York Times, Wall Street Journal) EVERY DAY for at least a year.每天阅读优质报纸(例如:《纽约时报》、《华尔街日报》),并且至少坚持一年。

Read high quality news magazines (e.g. the Economist), cover to cover.一页一页地阅读优质新闻杂志,例如《经济学人》。

Read your favorite topics in your non-native language(s).阅读非母语类的你最感兴趣的话题。

Read other well-written material that will help broaden your general knowledge.阅读其他能够拓展你知识面的优秀资料。

2. Watch the TV news and listen to radio news and podcasts on current events in all working languages.收看收听所有工作语言的最新时事电视新闻、广播新闻和播客。

Don't just listen to news stories; analyze them.别只听新闻内容,还要有所分析。

Keep abreast of current events and issues.随时了解最新时事和问题。

Record news programs and interviews so you can listen to them later.录下新闻节目和访谈,以便日后细听。

3. Strengthen your general knowledge of economics, history, the law, international politics, and scientific concepts and principles (in that order).强化你在经济、历史、法律、国际政治以及科学概念和原理方面的知识(按此顺序)。

Take college-level courses, review high school texts, etc.学习大学级别的课程,复习高中课文等。

Strengthen your knowledge in a specialized field (preferably in a technical field, such as computers).加强你在某一专业领域的知识(尤其是科技领域,比如计算机)。

4. Live in a country where your non-native language is spoken.在非母语的国家生活。

A stay of at least six months to a year is recommended.推荐至少呆上半年至一年时间。

Live with and/or frequently interact with native speakers of your non-native language.与母语为你的非母语的人生活,或者经常跟他们进行交流。

Take content-related courses (e.g. macroeconomics, political science) in your non-native language (not just pure language courses).参加非母语类相关内容的课程(例如:宏观经济学、政治学),而不是纯语言类的课程。

Work in a setting that requires high level use of your non-native language.在严格要求使用非母语的环境中工作。

5. Fine-tune your writing and research skills.训练你的写作和研究技能。

Take challenging composition courses (not just creative writing courses, but classes in journalism, technical writing, etc.) so you can “speak”[w] journalese[/w], UNese, legalese, etc.参加有挑战性的写作课(不是那种纯粹的创新写作课程,而是关于新闻写作、科技类写作的课程),这样你才能了解新闻文体、联合国文体、法律文体等等。

Copy (by hand) sections of textbooks and periodicals in your non-native language(s).用非母语手写抄下课本的节选和期刊的文摘。

Make a note of unfamiliar or troublesome grammatical points and work towards mastering them.列出不熟悉或难搞定的语法点,然后努力攻克它们。

Practice proofreading.练习纠错能力。

6. Improve your public speaking skills.提高你的公开演讲能力。

Take rigorous speech courses.参加严格的演讲课程。

Practice writing and making presentations in front of other people in both your native and foreign language(s). (Have native speakers of your non-native language edit your speeches.)用母语和外语在他人面前练习写作和演讲。请将你正在学习语言的作为母语的人纠正你的演讲。

7. Hone your analytical skills.磨练你的分析能力。

Practice listening to speeches and orally summarizing the main points.练习收听演讲并口头概括要点。

Practice writing summaries of news articles.练习提炼新闻文章的要点。

Practicedecipheringdifficult texts (e.g. philosophy, law, etc.).练习分析艰涩文章(例如:哲学、法律等等)。

Practice explaining complicated concepts understandably.练习明确阐述复杂概念。

Identify resources for background research (e.g. library, Internet, etc.).找出基础研究的资料来源。(例如:图书馆、网络等等)。

8. Become computer savvy.做电脑达人。

Familiarize yourself with navigation and file management under current Windows operating systems (most of the software tools used in the localization industry today are not compatible with the Apple operating system).熟悉最新Windows操作系统中的导航功能和文件管理。目前,大部分本地化产业所使用的软件工具都无法与苹果操作系统相媲美。

Develop an understanding of the features Windows offers for multilingual processing, such as language-specific keyboard layouts, regional settings for units of measurement.了解Windows多语言处理的功能特征,例如特定语言的键盘布局、测量单位的区域设置。

Learn to use advanced functions of Word, Excel, and other Microsoft Office applications in both your native and non-native languages.学会用母语和非母语使用Word、Excel以及其他办公软件的高级功能。

Become an expert in search engines and online research by using these tools on a daily basis.通过每天使用上述工具成为搜索和网络调查方面的能手。

9. Learn how to take care of yourself.学会照顾好自己。

Eat sensibly, exercise regularly, and get sufficient sleep. These are all habits required of a good translator/interpreter.理性饮食、规律运动并保证睡眠充足。以上都是成为优秀笔译员/口译员的必备习惯。

10. Be prepared for lifelong learning.做好终生学习的准备。

Be patient. Bringing your language skills and analytical skills up to the level required of a professional translator or interpreter is not a task that can be accomplished in a few short years. Only with a lot of sustained hard work can anyone truly succeed in these challenging and exciting fields.要耐心。专业笔译员或口译员的语言技能和分析能力并非一两年就能达到的。只有付出持之以恒的辛勤努力,你才能在这些既充满挑战又令人兴奋的领域里获得成功。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,752评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,100评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,244评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,099评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,210评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,307评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,346评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,133评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,546评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,849评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,019评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,702评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,331评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,030评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,260评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,871评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,898评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容