四月的蛙鸣翻译成汉语

我站在荷叶上,鸣叫

为的是让你看到

水中倒映你的微笑

你听不懂,自然不明了


我把歌声唱给四月

谁能把它翻译成汉语

了了这咫尺的相望

去了这天涯的隔离


一树一草一回眸

都明白我,前世的祈祷

淌着轮回的边缘

在这荷塘里,唱尽相思的妖娆

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 真正值得你取悦的,只有你自己 其实你该明白,无论你现在处于人生的哪个阶段。 单身、恋爱还是已婚都记得一定要对自己好...
    LI英阅读 2,890评论 0 0
  • 绝对主义的观点是,必须有规定,且没有例外。绝对主义者希望问题的真相是清晰的、确定的、简单的,而事实上,问题的真...
    sxrunn阅读 1,209评论 0 0
  • 我爱他吗? 爱呀。 他爱我吗? 不,他不爱我。 那他爱谁啊? 他爱那个她呀。 那我后悔爱他吗? 我当年许是后悔过,...
    讀半生阅读 1,846评论 0 0
  • 人说听了许多大道理,还是过不好这一生!为什么?我们听了很多道理,上了很多课程,看了各种干货,但是有改变吗?或许当时...
    诸葛妙计阅读 2,713评论 0 2