今年上半年,我在本科班群说:要是一周内有两次没有打卡。那我就发红包。
说完这句话,坚持了两个多月。截止昨天,有记录的一共打卡52天。
可是我不干了。
除了我发红包大家有点反应,别的全是我一个人在发言。
我好像不怎么有动力了。
毕竟,不打卡亏本,打卡了,没奖励。
这种注定蚀本的生意,傻子才长期干。
划重点复习下英语学习关键所在:
林语堂在《英语学习法》中说:学习英语者,最重要二事:
1) 凡学英语,必学整句,不觉中将其句法音调整个吸入
2) 每日选二三句,回环诵读,此数句读音必正,出口必熟。如此半年,操英语之能力必大进。
今天的句子是来自杰克.伦敦的小说《热爱生命》:
At first they (snow) melted as soon as they came in contact with the ground, but ever more fell, convering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel. This was a signal for him to strap on his pack and stumble onward, he knew not where.
翻译:
一开始,雪落到地上就化了,随着更多的雪落下来,盖住了地面。火也灭了,用作柴的干苔藓也打湿了。他知道这时候他应该收拾好行李,蹒跚向前,但他也不知道该向何处去。
生词:
moss: n 苔藓,泥沼
strap: n 带子 strap on his pack捆好包裹
stumbled 拌脚 onward 前行 stumbled onward 蹒跚向前
spoil溺爱,损坏
put out 扑灭,伸出,生产,出版
句中写雪落到地上写的很文艺。come in contact with the ground. contact是接触、联系的意思。这样写有种雪轻轻的落到地上来的意思。而后文中说更多的雪落下来,用的是but ever more fell.用fell就只是雪落到地上,至于怎么落下来的,单看fell就不行。所以单用fell就显得。。
嗯,外行。
我是小龙,中南大学在读研究生。业余学英语,练武术。
欢迎交流。
8月份写了篇英语总结,发现还是有很多人喜欢的。感谢大家厚爱。
文末附上链接,欢迎翻看。
相关文章:
唯一正确的英语学习法-背诵
https://www.jianshu.com/p/3d42b16201dc
英语记忆原则
https://www.jianshu.com/p/89381576f229