女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
这是一首描绘夫妻日常生活的小诗,以对话的形式展开,充满了生活情趣。程俊英认为,本诗描写的是一对新婚夫妇的生活,可仅从内容来判断,似乎无法确定,但两人夫妻和睦,夫唱妇随的生活状态,确有新欢燕尔的感觉。
第一节,“女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。”女说,公鸡打鸣了。男说,天还没有亮。你起来看看天,天上启明星正亮。”“(等天亮了)我去游猎,射几只野鸭与大雁。”
女子醒了,催促男子起床。男子明显还不想起床,便让女子去看天色。俗话说,“老婆孩子热炕头”,这样的情形,很多结了婚的男士,应该深有体会。男子非但不起床,还给女子“画起了大饼”,表示自己会在起床后,打一些野鸭和大雁回来,改善生活。
第二节,“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”“射下来之后,给你做菜正合适。正好一起喝酒,和你白头恩爱。”弹琴鼓瑟相应和,夫妇和美心欢乐。
男子的许诺,听起来很受用。女子接过他的话,表达了自己的想法:打完了猎物,正好做下酒菜;两人喝酒,正是享受日常生活,一起规划未来的时刻;她愿意夫唱妇随,跟男子一起过着幸福而简单的生活,直到白头。
第三节,“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。”“你的体贴我知道,送你杂佩作回赠。你的柔情我知道,送你杂佩以慰心。你的爱意我知道,送你杂佩作回报。”
男子听完了女子的话,也很受用,继续“画大饼”,要以杂佩来报答女子的爱意。前面讲《卫风·木瓜》的时候,提到过男女之间赠送美玉,一般都跟婚恋有关。“投我以木瓜,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。”这里的“杂佩以报之。”也是同样的意思。人生的小剧场一旦开演,两人都进入到了角色当中,郎情妾意,好不甜蜜。
昧,天色仍黑;旦,天色将明;昧旦,天将明未明之际,偏重于“明”的部分。兴,起来。视夜,察看夜色。明星,启明星,也就是金星;天亮之际,出现在地平线上,显得特别亮;日暮之分,出现在西方。古人称之为“东有启明,西有长庚”,以为是两颗星,其实指的都是金星。
将翱将翔,形容鸟飞的样子,这里指的是男子早起游逛打猎。弋(yì)射,用生丝作绳,系在箭上射鸟。《论语·述而》:“子钓而不纲,弋不射宿。”孔子捕鱼的时候,选择垂钓而不是下网,射鸟的时候,从来不会对树上栖息的鸟下手。这也儒家提倡的做事遵循“礼”,不过度行事的原则。
凫(fú),野鸭。言,语气助词,无意义。加,射中。与,为。宜,用适当地方法烹饪;“宜”的原意为“平分肉食”,后来引申合适、适当之意。御,用,演奏琴瑟。古代常用琴瑟合奏来表示夫妻和谐,《周南·关雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”《小雅·棠棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”
静好,美满和睦。来,借为“赉”,原意为“赠送”,这里指女子对男子的慰劳。杂佩,古人佩戴的珠玉装饰的一种。《诗经集传》载:“杂佩者,左右佩玉也。上横曰珩,下系三组,贯以蠙(pín ,一种产珍珠的蚌)珠。中组之半,贯一大珠曰瑀(yǔ)。末悬一玉,两端皆锐,曰冲牙。两旁组半,各悬一玉,长博而方曰琚,其末各悬一玉,如半璧而内向曰璜(huáng)。又以两组贯珠,上系珩两端,下交贯于瑀,而下系于两璜。行则冲牙触璜而有声也。吕氏曰:非独玉也,触燧咸管,凡可佩者皆是也。”顺,柔顺。问,慰问、问候。好(hào),爱恋。
大学者朱熹在解释这类诗的时候,就开始跑偏了。他总喜欢用儒家那套夫妇之德的东西来生搬硬套,强行解释。这样的诗,还是试着以最简单朴素的角度来理解才好。
诗经专题第82篇,总第082篇。