2020年11月15日CATTI英语三级笔译实务真题及参考译文

CATT全国翻译专业资格(水平)考试,是由人事部和外专局组织的考试和职称挂钩,目前也是国内唯一官方考试了。2020年11月15日CATTI英语三级笔译实务真题。

【英译汉】

In December 2019, a cluster of pneumonia cases were found. Scientists believe that It was caused by a previously unknown virus-Now named COVID-19.

Coronaviruses have the appearance of a crown. Crown in Latin is called "corona" and that's how these viruses got their name. There are different types of coronaviruses that cause respiratory and sometimes gastrointestinal of symptoms.

It's known that coronaviruses circulate in a range of animals. But the animals which transmit COVID-19 are not known yet. And the exact dynamics of how the virus is transmitted is yet to be determined.

……


【汉译英】

水稻是世界上最主要的粮食作物之一,世界一半以上人口(包括中国60%以上人口)都以稻米作为主食。中国是世界上最早种植水稻的国家,至今已有7000年左右的历史,当前水稻产量占全国粮食作物产量近一半。

水稻作为主要的粮食,无论对中国还是对世界的重要性都是不言而喻的。中国在超级杂交水稻(super hybrid rice)生产方面成就突出,关键人物便是袁隆平。被誉为“中国杂交水稻之父”。他的名字不仅在中国家喻户晓,在国际上也享有盛誉。

袁隆平于上世纪60年代开始杂交水稻研究。他带领科研团队使中国杂……

2020年11月15日CATTI英语三级笔译实务真题-百度网盘下载:
链接:https://pan.baidu.com/s/1oBs9QGTi3n0GRnVruAqIXA
提取码:2anm

相关链接:

2020年11月15日CATTI英语二笔笔译实务真题及参考译文

2020年11月15日CATTI英语三级笔译实务真题及参考译文

2020年11月14日CATTI英语三级笔译实务真题及参考译文

2020全国疫情影响,CATTI考试上半年与下半年考试合并
2020年11月14日、15日均有三笔考试,但试卷不同

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • CATT全国翻译专业资格(水平)考试,是由人事部和外专局组织的考试和职称挂钩,目前也是国内唯一官方考试了。2020...
    烧麦麦阅读 4,596评论 0 9
  • 久违的晴天,家长会。 家长大会开好到教室时,离放学已经没多少时间了。班主任说已经安排了三个家长分享经验。 放学铃声...
    飘雪儿5阅读 7,609评论 16 22
  • 创业是很多人的梦想,多少人为了理想和不甘选择了创业来实现自我价值,我就是其中一个。 创业后,我由女人变成了超人,什...
    亦宝宝阅读 1,910评论 4 1
  • 今天感恩节哎,感谢一直在我身边的亲朋好友。感恩相遇!感恩不离不弃。 中午开了第一次的党会,身份的转变要...
    迷月闪星情阅读 10,627评论 0 11
  • 可爱进取,孤独成精。努力飞翔,天堂翱翔。战争美好,孤独进取。胆大飞翔,成就辉煌。努力进取,遥望,和谐家园。可爱游走...
    赵原野阅读 2,804评论 1 1