开封方言
■ 执编 王根义
开封方言中诬戕”(wū qiāng),指非正常、暴力或隐秘的致死方式。
解析
1. “诬”(wū),捏造罪名。
2. “戕”(qiāng),杀害。
3. 复合构词:诬戕(wū qiāng)原指因诬陷或阴谋导致非正常死亡或行为,后引申为泛指非正常、暴力或隐秘的致死方式。
在开封方言中,“诬”的发音受地域音变影响,韵母弱化为“u”,而“戕”保留古音“qiāng”,口语中连读为“cāng”,形成“wucang”的发音。
例句
1. 那人得“诬戕”死了。
2. 他咋死的?谁都知道是被那一伙人“诬戕”死的。
文献佐证
开封方言研究文献中,“诬戕”一词虽未直接见于词典,但其构词逻辑与方言中的“出傻气”“麻缠”等复合词一致,即通过动词组合强化动作的非常规性。北宋《东京梦华录》记载汴京市井常以隐晦词汇描述暴力事件,如“弄虫蚁”代指斗殴,而“诬戕”可能承袭此类表达传统,通过“诬”(虚构罪名)与“戕”(武力致死)结合,暗指非官方的私刑或暗害行为。此外,《河南方言词汇考释》提及豫东方言中“戕”常与阴谋性动词连用,如“戕害”“戕算”,佐证其语义关联性。
“诬戕”(wū qiāng)是开封方言对非正常死亡或隐秘暴力的独特表述,既蕴含古汉语“诬陷”与“戕杀”的复合语义,又通过音变适应口语习惯,展现了方言对历史社会现象的凝练与传承。其构词逻辑与《清明上河图》中市井百态相呼应,印证了方言作为“语言活化石”的文化价值。