一集老友记有欢乐,还有情调;
几句英语有用处,还有格调;
老友记的小火车已开动~~
小正经
Is this a bad time?
Marty’s still totally paranoid.
You’re like all chaotic and twirly.
Like I wasn’t dreading enough.
Who stomped on your heart in front of your entire family.
How do you fit into this whole thing?
Then why bring it up? You know he latches on.
Because I think it might take some of the heat off me.
Here’s the deal.
I was stuck at work.
Things change, roll with the punches.
What have you been up to?
She gets a credit.
You’re welling up.
小情调
瑞秋要将结婚戒指还给巴瑞,可她害怕呀,毕竟她在结婚当天当着巴瑞所有亲朋好友的面,选择了逃婚,让巴瑞脸面全无。
罗斯要陪卡萝和苏珊去做产科检查,可他并不开心呀,不是因为孩子不是他的,而是因为他刚跟卡萝离婚,而第三者就是卡萝的女同性恋对象苏珊。
两人刚好在中央咖啡馆独处,情到深处之时,瑞秋感叹说:
为什么会变得这么复杂啊?还记得我们在高中时吗,那时我们难道不都认为自己会遇见一个人,坠入爱河,然后就这样厮守终身吗?
罗斯表示认同。
我们又有多少人能表示不认同?
年少的我们单纯的相信爱情,不认识爱情的多面性,不知道爱情的生长环境的复杂性,我们以为自己能够永远成为爱情的拥戴者。
可真正长大了,才发现要想拥有真正爱情,很可能要兜兜转转,最后还可能不一定找到真正爱情的归宿。
多少人慢慢慢慢就不再相信爱情,不再追求爱情了?
看系列美剧
提高英语
我们一起