A Study in Scarlet 17

"`You had best tell me all about it now,' I said.

"`Half-confidences are worse than none. Besides, you do not know how much we know of it.' {1}

"`On your head be it, Alice!' cried her mother; and then, turning to me,

"`I will tell you all, sir. Do not imagine that my agitation on behalf of my son arises from any fear lest he should have had a hand in this terrible affair. {2}

"He is utterly innocent of it. My dread (担忧) is, however, that in your eyes and in the eyes of others he may appear to be compromised.

"That however is surely impossible. His high character, his profession, his antecedents would all forbid it.'

"`Your best way is to make a clean breast of the facts,' I answered. `Depend upon it, if your son is innocent he will be none the worse.'

"`Perhaps, Alice, you had better leave us together,' she said, and her daughter withdrew (退出).

"`Now, sir,' she continued, `I had no intention of telling you all this, but since my poor daughter has disclosed (公开) it I have no alternative.

"`Having once decided to speak, I will tell you all without omitting (遗漏) any particular.'

"`It is your wisest course,' said I.

"`Mr. Drebber has been with us nearly three weeks.

"`He and his secretary (秘书), Mr. Stangerson, had been travelling on the Continent.

"`I noticed a Copenhagen label upon each of their trunks (大箱子), showing that that had been their last stopping place.

"`Stangerson was a quiet reserved man, but his employer, I am sorry to say, was far otherwise. {3}

"`He was coarse (粗鄙的) in his habits and brutish in his ways.

"`The very night of his arrival he became very much the worse for drink, and, indeed, after twelve o'clock in the day he could hardly ever be said to be sober (未醉的).

"`His manners towards the maid-servants (女佣人) were disgustingly free and familiar.

"`Worst of all, he speedily assumed the same attitude towards my daughter, Alice,

"`and spoke to her more than once in a way which, fortunately, she is too innocent to understand.

"`On one occasion he actually seized her in his arms and embraced her -- an outrage (愤怒) which caused his own secretary to reproach (责备) him for his unmanly conduct.'

"`But why did you stand all this,' I asked. `I suppose that you can get rid of your boarders when you wish.'

"Mrs. Charpentier blushed at my pertinent (切题的) question.

"`Would to God that I had given him notice on the very day that he came,' she said. {4}

"`But it was a sore temptation (诱惑). They were paying a pound a day each -- fourteen pounds a week, and this is the slack season.

"`I am a widow, and my boy in the Navy has cost me much. I grudged to lose the money. I acted for the best.

"`This last was too much, however, and I gave him notice to leave on account of it. That was the reason of his going.'

"`Well?'

"`My heart grew light when I saw him drive away.

"`My son is on leave just now, but I did not tell him anything of all this, for his temper is violent, and he is passionately fond of his sister.

"`When I closed the door behind them a load seemed to be lifted from my mind.

"`Alas, in less than an hour there was a ring at the bell, and I learned that Mr. Drebber had returned.

"`He was much excited, and evidently the worse for drink.

"`He forced his way into the room, where I was sitting with my daughter, and made some incoherent (语无伦次的) remark about having missed his train.

"He then turned to Alice, and before my very face, proposed to her that she should fly with him.

"You are of age," he said, "and there is no law to stop you. I have money enough and to spare.

"Never mind the old girl here, but come along with me now straight away. You shall live like a princess."

"Poor Alice was so frightened that she shrunk away from him, but he caught her by the wrist and endeavoured to draw her towards the door.

"I screamed, and at that moment my son Arthur came into the room. What happened then I do not know.

"I heard oaths (咒骂) and the confused sounds of a scuffle (扭打). I was too terrified to raise my head.

"When I did look up I saw Arthur standing in the doorway laughing, with a stick in his hand.

"I don't think that fine fellow will trouble us again," he said. "I will just go after him and see what he does with himself."

"With those words he took his hat and started off down the street. The next morning we heard of Mr. Drebber's mysterious death.'

"This statement came from Mrs. Charpentier's lips with many gasps (喘息) and pauses.

"At times she spoke so low that I could hardly catch the words.

"I made shorthand (速记) notes of all that she said, however, so that there should be no possibility of a mistake."

"It's quite exciting," said Sherlock Holmes, with a yawn. "What happened next?"

"When Mrs. Charpentier paused," the detective continued, "I saw that the whole case hung upon one point.

"Fixing her with my eye in a way which I always found effective with women, I asked her at what hour her son returned.

"`I do not know,' she answered.

"`Not know?'

"`No; he has a latch-key, and he let himself in.'

"`After you went to bed?'

"`Yes.'

"`When did you go to bed?'

"`About eleven.'

"`So your son was gone at least two hours?'

"`Yes.'

"`Possibly four or five?'

"`Yes.'

"`What was he doing during that time?'

"`I do not know,' she answered, turning white to her very lips."

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容