考研英语翻译—2021-03-11

        “Sustainability” has become a popular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.

        “承受力”这段时间成为了一个热词,然而对于Ted Ning来说,这个概念更是有着独特的意义。在经历了他人生中一段难以承受的痛苦时期之后,他清楚地认识到,以承受力为方向的价值观必须通过日常的行为和选择表达出来。

        Ning recalls spending a confusing year in the late 1990s selling insurance. He'd been through the dot-com boom and burst and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency.

        Ning回忆起了20世纪90年代后期卖保险时困惑的一年。在经历了互联网的繁荣和破灭之后,他极其需要一份工作,于是他和波尔德公司签约了。

        It didn't go well. "It was a really bad move because that's not my passion," says Ning, whose dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales. "I was miserable. I had so much anxiety that I would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said, ' Just wait, you'll turn the corner, give it some time.' "

        然而事情并不顺利,“这实在是一个糟糕的决定,因为这并不是我所喜欢的工作”,Ning说到。他工作上的两难处境显而易见地使得他的销售成绩不佳。“我很痛苦。我也特别焦虑,常常在半夜醒来,呆呆地盯着天花板。我没有钱,我需要这份工作。每个人都在说:‘耐心等着吧,给它点时间,你会迈过这道坎的。’ ”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容