新奥尔良,密西西比河口的伟大城市,是美国最丰富多彩、最国际化、最欧洲范儿的城市之一。
虽然现在这个城市很少有人会说或听懂很多法语,但新奥尔良以其法国传统为荣。这座城市的历史中心被称为法国区,这座城市以其餐厅和"狂欢节"庆祝活动而闻名于整个美国。
它如今仍然是美国最大的港口之一,货物沿着密西西比河谷来来往往,通过驳船、卡车或火车被卸载和转运,出口到世界各地。
狂欢节(Mardi Gras),字面意思是"胖星期二",是由十八世纪法国殖民者首次在路易斯安那州庆祝的。那时候,它是盛宴的日子,距离四旬节还有四十天,四旬节后便是复活节。
作为四旬节斋戒前的最后一个"正常"日子,"胖星期二"是充分利用狂欢节的日子,是吃喝和狂欢的一天。自那时以来,它一直是狂欢的一天;但最初的法国庆祝活动只是今天庆祝活动的一小部分。新奥尔良风格的狂欢节,不仅归功于那些在其新城市建立它的法国殖民者,也同样归功于非洲-加勒比习俗和拉丁美洲狂欢节的传统。
狂欢节的庆祝活动实际上会持续几个星期。大约在狂欢节前一个月,一个精心策划舞会和派对的季节就开始了:公布官方的狂欢节节目,商店开始销售味道甜美、色彩绚丽的"大蛋糕",这种美味只能在这个节日期间才找的到。
在路易斯安那州的其他地方,第一次狂欢节游行实际上在新奥尔良大型狂欢节前三、四周举行,即或是在新奥尔良市,一些规模较小的游行早于大日子前两周就开始了。
我的第一次狂欢节派对在新奥尔良的一个朋友的公寓里举行,比狂欢游行早几天。公寓以绿、金、紫三种传统节日颜色装饰;高保音响真系统播放着狂欢节音乐,而客人跳舞、交谈、吃大蛋糕,豪饮"伏都教黑化啤酒"——当地啤酒厂酿造的另一款特产。
在"胖星期二"这一天,我加入到成千上万的当地人和游客中,观看游行队伍在新奥尔良的街道上蜿蜒行进。该游行是由名为"克鲁"的民间社团组织的,每个社团都有神话或历史名称,如普罗特斯(海神)、恩底弥翁(牧童)或巴克斯(酒神)。我最喜欢祖鲁,这是由该市黑人社区成员组织的游行,以非洲主题为蓝本的五颜六色的华丽花车和服装令人赞不已。
也许祖鲁和其他游行最令人吃惊的方面是"抛撒"。当花车在人群中缓慢移动时,依照传统,花车上的人会向人群抛散各种小饰品——塑料项链、雕有图案的塑料杯、塑料奖牌(令人垂涎的奖品)和其它纪念品。大多数游行者尽其所能去争抢这些毫无价值的物品,我发现自己很快就陷入了狂热之中,在人行道上汹涌的观众群中挤来挤去,自豪地抢到我的塑料奖品。在这热闹骚动的时刻,很难不陷入这种仪式的疯狂,尽管奖品毫无价值!
传统上,新奥尔良人把他们抢到的"抛撒杯"用起来,将带回家的其他纪念品用来装饰他们的汽车或房屋。
然而,作为一个美国佬在新奥尔良度过我的第一个狂欢节,我在计划自己的时间时犯了一些错误。狂欢节时有太多活动上演,而你不可能面面俱到,我很失望没有看到更多该市著名的迪克西兰爵士乐队在街上游行,不过显然的是,我经常在错误的时间出现在错误的地方。
一年后,我知道,关于新奥尔良狂欢节的习俗、文化和传统,我还有很多东西要了解。今年,我会尽量在礼品抛撒过程中克制自己,这样我就不会带着一袋子的塑料物品回家,不然我还得做废物回收处理。我会将这种快乐让给别人!
词汇:
to make the most of: 充分利用、享受
revelry: 狂欢;欢宴
custom: 习惯;风俗;惯例
to last:持续
to brew:酿造
to wind their way:蜿蜒移动
resplendent:辉煌的;灿烂的
float:花车,彩车
trinket:廉价的小装饰品;不值钱的珠宝
coveted:觊觎的;垂涎的
frenzy:疯狂;兴奋;极度的激动
surging:涌动的;浪涌的;冲击的