2002英一翻译

(41) One difficulty is that almost all of what is called behavioral science // continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on.

难题之一在于所谓的行为科学几乎全都依然从心态、情感、性格特征、人性等方面去寻找行为的根源。

(42) The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.

> the explanatory items直译是“解释性的项目”,但根据上下文需要补上“行为”这一层意思从而译为解释行为的项目”。

> directly observed 从直接观察中得到的;来自于直接的观察;是直接观察的结果 ≠直观

> other kinds of explanations 其他解释方式;其他类型的解释;其他种类的解释

行为科学之所以发展缓慢,部分原因是用来解释行为的依据似乎往往是直接观察到的,部分原因是其他的解释方式一直难以找到。

(43) The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied.

> in evolution 演化中 ≠在进化论中

自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才得以阐明而环境在塑造和保持个体行为时的选择作用则刚刚开始被认识和研究。

(44) They are the possessions of the autonomous(self-governing) man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.

> 此句的上文是: Freedom and dignity illustrate the difficulty. They是复数,因此可以推断They不是指代 difficulty,而是指代 Freedom和 dignity. possessions意为“拥有的东西”,在这里名词转译成动词拥有”。

> essential 意为“对……必不可少”,“是……的必要条件”,或“是……必不可少的前提”

> practices的意思很多,如“练习,实践”等,在这里,它的意思是“习惯,做法”,在翻译中由于这些“做法”的具体内容的出现,“做法”这个词可以被省略。

> 文中 is held responsible for和(is) given credit for是被动语态,按照汉语习惯,可以分别处理为“应该对负责和“因…而受到表扬”。

它们是传统理论定义的、自主人拥有的,是要求一个人对自己的行为负责并因其业绩而给予肯定的必不可少的前提。

(45) Until these issues are resolved, a technology of behavior continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.

> 状语从句中until意为“直到”,直译是“在这些问题得到解决之前,技术将继续……”,这种说法不符合中文习惯,它可从反面表达:“如果这些问题得不到解决,技术将……”,注意被动语态 are resolved按照汉语习惯可以译成“得到解决”。and后是一省略句,其难点在于确定代词it的指代内容,it经常指代前文的单数名词或不可数名词(词组),也经常指代前文的某件事情,某个情况。本文中就是最后种用法,it指的就是前文 a technology of behavior will continue to be rejected with做状语一般表示伴随。这一分句只有一个状语加一个名词结构,构不成一个完整的句子。其实,与前句相同的成分才会被省略,前一句的谓语部分是:will continue to be rejected。所以后一分句补充完整是with the rejection of the technology of behavior, possibly the only way to solve our problem will continue to be rejected.

> with it … problems 解决我们问题的唯一方法的可能性也将消失

(如果)这些问题得不到解决,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的唯一方式可能也会随之继续受到排斥。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,277评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,689评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,624评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,356评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,402评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,292评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,135评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,992评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,429评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,636评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,785评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,492评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,092评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,723评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,858评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,891评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,713评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • 第066句:行为科学 One difficulty is that almost all of what is c...
    世界第一帅的人阅读 407评论 0 0
  • abandon, desert, forsake, leave, give up abandon :强调永远或完全...
    sunxiaohang阅读 2,317评论 0 3
  • 专四词语辨析大全 有很多辨析是平常找不到的~ 用Word文档打的话 至少50页 近义词辨析 abandon, de...
    流离本寂阅读 1,557评论 0 2
  • Until these issues are resolved, a technology of behavior...
    俗世尘沙阅读 120评论 0 0
  • 我是黑夜里大雨纷飞的人啊 1 “又到一年六月,有人笑有人哭,有人欢乐有人忧愁,有人惊喜有人失落,有的觉得收获满满有...
    陌忘宇阅读 8,536评论 28 53