晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根酒畔。又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。
凄断。流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇。待凭信,拌分钿。试挑灯欲写,还依不忍,笺幅偷和泪卷。寄残云、剩雨蓬莱,也应梦见。
【注释】
1瑞鹤仙,词牌名。《清真集》、《梦窗词集》并入“高平调”。各家句豆出入颇多。双片一百二字,前片七仄韵,后片六仄韵。第一格起句及结句倒数第二句,皆上一、下四句式。第三格后片增一字。此调始见于周邦彦词。王明清《玉照新志二》说,其父王铚云:“美成以待制提举南京(今河南商丘)鸿庆宫(宣和二年,1120年),自杭徙居睦州(今浙江桐芦),梦中作长短句《瑞鹤仙》一阕。”
2晴丝:春夏季节,一晴无风时在空中飘荡和一些昆虫的吐丝,谐音双关为“情思”。
3牵绪:牵动思绪。
4吴苑:指春秋时吴王阖闾所建宫苑,在苏州。
5旗亭:酒楼。
6兰情蕙(huì)盼:形容伊人仪态清幽,眼波含情。兰、蕙:香草。情:含情顾盼。
7春根:春末,或译为:春天的氛围。
8酒畔:指酒肆边。
9争知:即“怎知”。
10吟骨:指诗人的瘦骨。
11销:消瘦。
12凄断:指极其凄凉或伤心。
13流红:指漂流在水中的落花。
14歌尘:形容歌声动听。
15拌分钿(diàn):分钿,本《长恨歌》“钗留一股合一扇,钗擘(bò)黄金合分钿”。这里分钿作永诀意解,即拚出去分金饰盒的一半给你表示从此断绝。拌即判、拚(pàn)的意思,为舍弃、甘愿之意。
16残云、剩雨:用巫山神女故事。宋玉《高唐赋序》:“昔者,先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:妾,巫山之女也,〔《襄阳耆旧传》曰:赤帝女曰姚姬,未行而卒,葬於巫山之阳,故曰巫山之女。楚怀王游於高唐,昼寝,梦见与神遇,自称是巫山之女,王因幸之。遂为置观於巫山之南,号为朝云。后至襄王时,复游高唐。〕为高唐之客,闻君游高唐,原荐枕席。王因幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
17笺幅:笺纸,信笺。
18蓬莱:仙境,指所思人之住处。
【词评】
宋沈义父《乐府指迷》:“梦窗深得清真之妙。”(唐圭璋《词话丛编》,中华书局1986年出版,278页)
【意译】
春日晴暖万物生,游丝飘荡乱空中,惹出离人心上愁。站立沧江边,斜日沉沉落,一片残阳春水中,落红随风转,渺渺到天涯。人如花,寂寞天涯飘转。
垂杨成荫,情丝万千袅娜,吴苑藏其中。
犹记你我初相见,正是寒食节,酒旗斜矗,楼亭烟霭中。春水生波,春桥生情,春风缠绵,春日暖融。四目相对,惊艳了时光,眼中,便再难容他人。情根深种,情深似海,暮春时节,那一场酒宴,你我情定三生。
自从你我痛别离,你又怎知,往日翩翩浊世佳公子,吟诗作赋,今朝形销骨立憔悴损,苦度时光。骨瘦如柴难罩旧时衫,只得重剪裁。
往事凄迷肝肠断,流水无情送落花,千重水波千层浪,总是意难平。自从你走后,月总缺,楼总孤,一人空房独守,难留燕,共呢喃,诉相思,形单影只。难见意中人,再未展歌喉。难解相思苦,尘暗旧团扇。香腮含霜,银牙咬碎,欲写绝情书,从此恩义断。一灯如豆青丝守,绝情语欲往彩笺上倒。又总忆起往日千般好,不忍下笔。泪满腮,只当前生亏欠,今世来偿。卷起信笺,弃置桌上,断书残简且随它,一心仍相思。往日巫山云雨,今日情总难断。聊将残情托寄,蓬莱仙上上,梦见负心人,泪眼婆娑娇嗔:冤家,让妾身苦等。
【细品宋词】
上阕从自己着笔,江湖流浪客的相思之情;下阕从佳人着笔,闺中俏佳人的幽怨之情。两相比照,别有滋味。
上阕,触景生情,寓情于景,情景交融。当下之情景,“晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远”。天晴日暖,丝絮纷飞,又到了杨花柳絮纷纷的时节。春絮惹春愁,暮色苍茫,面对江水滔滔,落红无语随水流,佳人远离,心,又怎能安稳,情,又何处安放?一片相思中,便忆起,与佳人初遇,情定三生。过去之情景,“垂杨暗吴苑,正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思、春根酒畔”。那时节,庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数,正是寒食节,阳光正好,微风不噪,你我相逢流水小桥上。只一次邂逅,一次擦肩,便驻足成永恒。四目交汇,情波荡漾,情不能自已,两心暗换,我心似妾心,妾心如我心,情定三生。歌舞酒宴,夜夜好,光阴倏忽过。当下之人,已憔悴,全是相思过。“又争知、吟骨萦消,渐把旧衫重剪”,身子单薄风吹倒,皆因我心全放妾身上。故,上阕,在当下和过去之间不断转换,情感亦是逐渐发酵,浓如烈酒。
下阕,抒情叙述描写相结合。开始便直抒胸臆,“凄断”,肝肠寸断,已中情毒。“流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇。待凭信,拚分钿”,叙述描写结合。妾有意,郞无心,落花有意随流水,流水无情送落花。自从郎走后,音信杳杳,月未曾圆,独守孤楼,燕儿都不与我呢喃。团扇久弃置,没有君,舞与谁人看。盼郎郎不至,忆郎郎不知,再无音信。于是乎,便要舍了这段情,抛了这段爱,鸿雁传书与你,我俩永复不相见。说得好决绝哦,真的是下定了决心。然,下一句,一个细节描写,却说出了千般不忍,万般无奈。“试挑灯欲写,还依不忍,笺幅偷和泪卷”,情到深处,又岂是三言两语,说断就断。心中已发千般愿,从此与君相决绝,然欲寄彩笺让汝知,情难断,笔难下,泪空流,笺幅不成书,泪晕墨,点点墨桃花,开依旧,情依旧,卷起信笺藏书匣,仍旧相思盼君归。现实不可得,只得寄梦中,故而结尾,“寄残云剩雨蓬莱,也应梦见”,梦中与君会,再见郎面。
整首词,一为男子语,一为女子语,共存一词中,耳目一新,妙极。