嗷呜!听说秋老虎来啦?用英语如何表达?

大!家!好!

不知不觉中,秋天到了!

刚刚立秋的这几天或许有一丝凉意

但是......

“秋老虎”虽迟必到

秋老虎释义☟

那你知道“秋老虎”用英语怎么说吗?难道是autumn tiger?今天我们就一起来学一下正确的表达吧~

01.

“秋老虎”用英文怎么说?

秋老虎更为准确的说法叫做Indian summer

看到Indian,看到summer,可千万不要认为这是“印度的夏天”!

维基百科中对于Indian summer是这样解释的:

这个表达在国外通常指的是深秋到冬季来临之前忽然回暖的天气,但是在我们国家,就是指“秋老虎”到来的这一段时间。

Indian指的是美国的土著,也就是印第安人,是他们在长期的生活过程中发现了深秋到冬季间回暖的现象,这样的回暖好像又回到了夏天,所以叫做Indian summer。

We have an Indian summerthis year.

今年我们遇到了“秋老虎”。

除此之外,Indian summer还可以表示工作生活中经历的愉悦或者成功的一段时间

This singer is enjoying anIndian summerwith her new album .

这个歌手凭借其新专辑享受着成功。

Indian summer的第三个意思指的是迟来的幸福和成功、大器晚成

Finally, he entered into his ownIndian summer.

终于,他迎来了自己的成功。


02.

其他和季节有关的口语表达

1.spring to mind 突然想到,跃入脑海

Somethingsprings to my mind.

我有些想法了。

2.spring chicken 年轻人

I am nospring chicken.

我不再年轻了。

3.summer complaint 拉肚子

看到这个词可以联想到夏天吃太多凉的东西,所以拉肚子了,导致自己内心抱怨个不停……

I gotsummer complaint yesterday.

我昨天拉肚子了。

4.autumn years 晚年

Herautumn yearsare full of happiness.

她的晚年十分幸福。

5.winter rat 旧车,破车

Severalwinter ratsare in the yard.

院子里有几辆破旧的车。

6.in the dead of winter 隆冬

He backed home in the dead of winter.

他在隆冬时节回的家。


这些相关口语表达,

你学会了吗?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容