<Mum> Season 4 Episode 1

Christy and Jill in AA meeting

1. Bummer - 扫兴

2. sundae - 圣代

3. lactose intolerant - 乳糖不耐症

4. butter pecan - 奶油核桃

5. pits - 咯吱窝

6. stunt - 特技

7. the guy I sublet to - 我转租的那个人

8. sobriety - 戒瘾,清醒

9. I was banging dudes - 和男人上床

10. girl scout cookies - 女童子军饼干

11. bipolar - 双极的,有两极的,两极世界的

12. sociopath - 反社会分子

13. ditch - 摆脱,抛弃

14. Converse - 匡威鞋

15. hoodie - 连帽衫

16. duck nail shrapnel - 躲指甲片

17. I just got this pinky to clip - 我要剪小指甲

18 high tops - 高帮运动鞋 (尤用于篮球运动)

19. take-out Chinese - 中餐外卖

20. hump myself into a bladder infection - 大干一场,把自己弄的膀胱感染

21. wing man - 帮衬人员

22. pole dancing - 钢管舞

23. bicker - 争吵

24. make up - 和好

24. Capricorn - 摩羯座

25. Gatorade - 佳得乐

26. foster care - 寄养,看护

27. botox - 肉毒杆菌素

28. nasty - 肮脏的,下流的

29. torpedo - 破坏,鱼雷袭击

30. Jill vag-blocked me - 吉尔害我没能滚床单

31. we may have hit a rough patch - 我们有个小矛盾

32. trim his nail - 修剪指甲

33. let'em punch themselves out - 让他们继续吵吧

34. I'm sorry I let my ego get the best of me - 抱歉我被自我冲昏了头脑

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti阅读 9,318评论 0 6
  • ■ 凌晨做了个梦,梦到朋友背地里捅了一刀,被吓醒。可能最近把自己逼得太紧,霉运来临。人生百态,变化和不变都不是手无...
    North南北阅读 4,084评论 0 1
  • 23岁应该是人生中最好的年龄,可是我很穷。 我身边的朋友有些很穷,有些很富有。有些靠自己,有些靠家人。 我依靠不了...
    渔茉不送花阅读 3,833评论 3 2
  • 放下你的装逼 放下你的轻蔑 放下你的烦躁 放下你的寂寞 放下你的丑陋 放下你的虚伪 放下你的懒惰 你应该六点半起床...
    欧歌丶阅读 1,807评论 0 0