平淡生活需要欢乐点缀-俄语笑话十则(上)

第一则

—最近怎么样?

—不太好!

—怎么了,不常有性生活?

—每天几次!

—呦吼,和谁?

—生活,她每天要五六次,,,

第二则:

Мужику звонят по телефону из какого-то банка с предложениями по поводу кредита. Мужик:

— Мне ничего не нужно!

Сотрудник банка:

— Ну, как же, такие выгодные условия...

Мужик:

— Я отрицательно отношусь к этому вопросу.

— А что, был печальный опыт?

— Молодой человек, как вы относитесь к ceкcу с мужчиной?

— Ну... Вообще-то, отрицательно.

— А что, был печальный опыт?

第三则

- Что выгоднее всего разводить в российском народном хозяйстве?

- Водку водой.

第四则

Украина объявила об открытии очередной атомной электростанции! А мировое сообщество в очередной раз выделило деньги на ее закрытие. Этот нехитрый промысел дает Украине верных полтора миллиарда долларов в год...

第五则

- Я из газеты "Вашингтон Пост". Что Вы скажете про массовые захоронения и несоблюдение прав человека в Чечне?

Путин:

- Следующий вопрос.

Встает другой журналист:

- Я из газеты "Дейли Миррор". Правда ли, что в Чечне есть концлагеря и что там ежедневно гибнут мирные люди?

Путин:

- Следующий вопрос, пожалуйста.

Встает третий журналист:

- Я из газеты "Зюддойче Цайтунг". Проясните, пожалуйста, что происходит сейчас в Керченском проливе, что такое Тузла, коса или остров, и зачем русские строят там дамбу?

Путин задумывается, потом смотрит в сторону первого журналиста:

- Что Вы там спрашивали про Чечню?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。