아, 선생님, 저 이따가 눈썹도 조금 정리해 주시면 안 될까요?
啊,老师,待会儿能不能帮我把眉毛也修一修?
알겠어.
知道了。(好的)
——韩剧<이번 생은 처음이라>(今生是第一次)
单词整理:
1.선생님[名] 老师,先生(凡是想要尊敬的人,都可以这样称呼,前面可以加姓氏,如김 선생님金老师/金先生)
2.이따가[副] 待会儿,过会儿
3.눈썹[名] 眉毛
4.조금[名/副] 一点点
5.정리하다[动] 整理
6.알다[动] 知道,了解,懂得,明白
语法整理:
-겠-
接在动词/名词词干或名词+이다/아니다的词干后,表示推测或尊敬
좋겠다.
太好啦。
알겠어요.
我知道了。
카드 쓸 수 있겠어요?
可以用信用卡吗?
每天分享一句韩语台词。今天介绍了“修眉”的相关表达。想在美发的同时,顺便拜托美容师帮忙修修眉的话,就可以来学一学今天分享的内容。台词来自韩剧《今生是第一次》