“先生”一词由来已久,词义虽略有不同,但都包涵有对有学问长者的尊称之义。在“有酒食,先生馔。”(《论语·为政》)以及“先生何为出此言也。”(《孟子·离娄上》)这两句中,“先生”主要是指年长而有学问的人;在“先生坐!何至于此!”(《国策· 唐雎不辱使命》)中的“先生”是对有德行长辈的称呼;而在《礼记·曲礼》“从于先生,不越礼而与人言。”中的“先生”则是对老师的尊称。
历史上对女性称“先生”,最早可能流行于宋元的说书界,他们称女说书人为“女先生”;到明清时期,“女先生”一词也有女算命先生的意思。直到民初,由于女权运动的兴起,提倡男女平等,“女先生”才被用来称呼德高望重或有学问的女性,如:宋庆龄先生、冰心先生、张爱玲先生、杨绛先生等。
杨绛先生出生于1911年7月17日,本名杨季康,江苏无锡人,中国著名的作家,戏剧家、翻译家。她通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,直到2014年还在公演;杨绛93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册,96岁出版哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版250万字的《杨绛文集》八卷。
杨绛先生主要著作译作主要有:
散文类:《干校六记》、《将饮茶》(含《回忆我的父亲》《记钱钟书与〈围城〉》《回忆我的姑母》等)、《杂写与杂忆》(含《怀念陈衡哲》等)、《丙午丁未年纪事》、《我们仨》、《我在启明上学》、《走到人生边上》、《老王》(收入中学语文课本)
小说类:长篇小说《洗澡》;短篇小说:《璐璐,不用愁!》、《小阳春》、《大笑话》、《玉人》、《ROMANESQUE》、《鬼》、《事业》
译作类:《堂吉诃德》、《吉尔·布拉斯》、《小癞子》、《斐多》、《一九三九年以来英国散文作品》
剧本类:《弄真成假》、《称心如意》、《风絮》
论集类:《春泥集》、《关于小说》
2016年5月25日凌晨,杨绛先生在北京协和医院病逝,享年105岁。杨绛一生不仅著作译作等身,且德高望重,堪称女性楷模,称其为先生毫不为过。对于杨绛先生的去世,至简深表悼念,愿杨绛先生一路走好!