Rainer Maria Rilke|Autumn Day

文/徐小木             2017-02-17

图片发自简书App


Autumn Day  

(by M. D. Herter Norton, 1938)

Lord, it is time. The summer was very big.

Lay thy shadow on the sundials,

and on the meadows let the winds go loose.

Command the last fruits that they shall be full;

give them another two more southerly days,

urge them on to fulfillment and drive

the last sweetness into heavy wine.

Who has no house now, will build him one no more.

Who is alone now, long will so remain,

will wake, read, write long letters

and will in the avenues to and fro

restlessly wander, when the leaves are blowing.


秋日

译者/北岛

主呵,是时候了。夏天盛极一时。

把你的阴影置于日晷上,

让风吹过牧场。

让枝头最后的果实饱满;

再给两天南方的好天气,

催它们成熟,把

最后的甘甜压进浓酒。

谁此时没有房子,就不必建造,

谁此时孤独,就永远孤独,

就醒来,读书,写长长的信,

在林荫路上不停地

徘徊,落叶纷飞

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 13,449评论 0 23
  • 最适在一个云淡风轻的午后,坐在屋子的靠窗一角,阳光透过落地窗折射进来,温暖而不刺眼的柔和的光芒雀跃笼罩着屋子。 这...
    顾栖迟阅读 10,902评论 3 8
  • 踏月流岚, 梦似琉璃目似潭。 梦去人归星漫漫, 结簪, 袅袅青丝袅袅烟。 醉意阑珊, 弃笔提灯画靛寒。 湖镜照心心...
    逆行的水星阅读 3,582评论 9 11
  • 信步荡漾霓虹霓裳下,偶见曾绽放的花,只愿花不随我,误入鱼龙混杂中,花火渐行渐远,黯淡又重回眼帘,周遭只留下一片寂,...
    秋雨吹冷蓝调阅读 1,378评论 0 0