由《卷耳》写思念

卷耳

采采卷耳⑴,不盈顷筐⑵。嗟我怀人⑶,寘彼周行⑷。


陟彼崔嵬⑸,我马虺隤⑹。我姑酌彼金罍⑺,维以不永怀⑻。

陟彼高冈,我马玄黄⑼。我姑酌彼兕觥⑽,维以不永伤⑾。

陟彼砠矣⑿,我马瘏矣⒀。我仆痡矣⒁,云何吁矣⒂!


⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马瑞辰《毛诗传笺通释》则认为是状野草“盛多之貌”。卷耳:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。

⑵盈:满。顷筐:斜口筐子,后高前低。一说斜口筐。这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。

⑶嗟:语助词,或谓叹息声。怀:怀想。

⑷寘(zhì):同“置”,放,搁置。周行(háng):环绕的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。

⑸陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wéi):山高不平。

⑹我:想象中丈夫的自称。虺隤(huī tuí):疲极而病。

⑺姑:姑且。酌:斟酒。金罍(léi):金罍,青铜做的罍。罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。

⑻维:发语词,无实义。永怀:长久思念。

⑼玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。朱熹说“玄马而黄,病极而变色也”,就是本是黑马,病久而出现黄斑。

⑽兕觥(sì gōng):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。

⑾永伤:长久思念。

⑿砠(jū):有土的石山,或谓山中险阻之地。

⒀瘏(tú):因劳致病,马疲病不能前行。

⒁痡(pū):因劳致病,人过劳不能走路。

⒂云:语助词,无实义。云何:奈何,奈之何。吁(xū):忧伤而叹。


采卷耳的女子,背着项筐,来到山间采摘卷耳。女子有些倦了,漫不经心地摘着,回头一望卷耳却掉落一地。女子可是有心事的人儿呀!她的心早就不再卷耳了,而是那个远方行军的丈夫呀。苦想冥冥,她从肩上卸下项筐,放在大路上,顺着眼前的这条路,仿佛看见了丈夫归来的身影。

行军在高低不平的山石上,马儿早已疲倦。望着马儿,我的心好生心疼。一路上,它伴我从家到这远方,没有一句怨言,如今却疲倦不堪。那是我从家带来的唯一的东西,每当望着马儿,我就思念起我远在家乡的妻子呀 。想到妻子,更感心痛,我取下青铜酒器,借酒排思,以为这样会让我暂时忘却思念,却没想到思念更加萦绕心头。

行军在高高山岗上,我的马儿病得更加严重了。此刻思念妻子的感情更浓了。我取下犀牛角酒器,借酒排思,然而思念再上心头。

远在家乡的妻子,此刻也在思念远方的丈夫。她想到丈夫一定越过山岗,马儿一定疲倦,丈夫此刻正在思念着妻子。

马儿以及走不动道了,仆人也疲惫不堪,丈夫心里更是悲痛。痛定思痛,既然如此,还忧愁什么呢,我还是早日行军早日归家和她相见吧!

作者没有写月亮的团圆,也没有写异乡的客船,更没有写双飞的莺莺燕燕,而是直接写出思念。像是没有来由,直接切入思念。写远方丈夫对妻子的思念,妻子对丈夫的思念,相映相衬,然而却又是这种过于直接的手法显得更真实更忧愁。

喜欢《诗经》是因为诗经里,描绘的事物总是简单纯粹的,表达的感情也是淳朴自然。实而不华是最可以概括它的。

当我在思念你时,你恰好也在思念我。有句对话是:你在干嘛 —我也在想你。这种默契就能知道丈夫与妻子,妻子与丈夫的感情深厚,连思念都在同一个频道。

那时候的感情是纯粹且深邃的。不是如今的快餐爱情,总是在一晌贪欢后,离人各自赴天涯。那时的爱情经得起长时间远距离考验考验。那时的人儿不修饰不遮掩,思念爱意无论男女,都勇敢表露。那时的路很长,爱也漫长。

在一起时,就该好好珍惜。因为进一寸有一寸的欢喜,如果有分离,那一定是苦不堪言的。诗中的马儿,不仅是用来强调行军艰苦,更象征我思念的疾。随着行军越远,离家越长,思念越重,我只能借酒消愁然而还是无法排解。

我不禁想到《漂洋过海来看你》里严晓秋和唐明令人唏嘘的一对。明天和意外你永远不知道哪一天先到。晓秋在妹妹和唐明的误会里离开唐明,回到云南。如果当初你把唐明能找到晓秋和晓秋表明心迹,就没有后面的晓秋回到云南遭遇意外的故事了。

在一起时少作点吧,明天和意外你永远不知道哪一个先到。

最美好的事莫过于,每对相爱的人,在一起时可以放下防备,认真相爱。异地时,共同努力,坚守爱情。即使丈夫行军万里,我也相信此刻你正在思念我。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 64,496评论 0 18
  • 诗经详解(一) 关雎 先秦:佚名 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之...
    汉唐雄风阅读 4,240评论 0 41
  • 卷耳采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘(zhi 四声)彼周行(hang 二声)。陟彼崔嵬(wei 二声),我马虺(h...
    拾壹少阅读 1,550评论 14 8
  • 文|七徽 《诗经.国风.周南.卷耳》 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。 陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,...
    七徽阅读 2,601评论 22 20
  • 真的好
    木木_79b1阅读 192评论 0 0