冯延巳《南乡子》(细雨湿流光)2023-12-12

《南乡子》(细雨湿流光)

细雨湿流光。芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾qīn两断肠。

魂梦任悠扬。睡起杨花满绣床。薄幸不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行。

翻译:

霏霏细雨浸湿了光阴,芳草萋萋,年复一年,与离恨一起生长。凤楼深深,多少情事如烟,封存在记忆之中。望着饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,思念往事,寸断肝肠。

梦魂信马由缰,千里飘荡,魂回梦醒,只见杨花点点,飘满绣床。薄情负心的人呀,我半掩闺门,你却迟迟不来,夕阳西下,眼看辜负了三春的良辰美景,洒下清淡的泪珠几行。


创作主题:这是一首闺怨词,描写了独居深闺的少妇朝朝暮暮的孤寂之情,写景写意俱微妙动人。

艺术特色——以春草喻恨:

① 闺怨 —— 朝朝暮暮的孤寂。恨:遗憾、愁苦、失意、委屈、抱怨——像芳草,将恨意拈出,意象涵盖全阕。

② 以芳草喻恨:形象贴切,茫茫无际,细雨中更茂盛,体现出新恨旧恨的层出不穷。

③ 开创词中以草喻恨的先例(离恨恰如春草、恨如芳草)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容