客栈

阮胤华老师:

先是在一封信里读到这首诗的英文,然后买到《在春天走进果园》 这本书,发现中译的这个版本,真是太喜欢了。


客栈——鲁米

梁永安译

see me beautiful

人就像一所客栈,

每个早晨都有新的客旅光临。


“欢愉”、“沮丧”、“卑鄙”

这些不速之客,

随时都有可能会登门。


欢迎并且礼遇他们!

即使他们是一群惹人厌的家伙,

即使他们

横扫过你的客栈,

搬光你的家具,

仍然,仍然要善待他们。

因为他们每一个

都有可能为你除旧布新,

带进新的欢乐。


不管来者是“恶毒”、“羞惭”还是“怨怼”,

你都当站在门口,笑脸相迎,

邀他们入内。


对任何来客都要心存感念,

因为他们每一个,

都是另一世界

派来指引你的向导。

                                                                                          ——转载自阮胤华老师博客

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容