ID58、ID59、ID60《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

     23王平子、胡毋彦国诸人①,皆以任放为达②,或有裸体者③。乐广笑曰④:“名教中自有乐地⑤,何为乃尔也⑥?”


译文:

     王平子(澄)、胡毋彦国(辅之)等人,都以放纵任性为达,甚至竟有人赤裸身体。乐广讥笑他们说:“礼教中本自有使人快乐的地方,何必要这样呢?”


注释:

①王平子:王澄字平子,晋太尉王衍弟。官至荆州刺史。为人放达。被王敦所杀。      胡毋彦国:胡毋辅之字彦国,性嗜酒放达,不拘小节。与王澄、王敦、庾敳为太尉王衍所善,时称衍之四友。官至湘州刺史。

②达:放达,通达。魏晋人常以放任不拘,不受礼教束缚为达。

③裸体者:魏晋名士崇尚老庄,标榜自然,恣情越礼,任诞放达。甚至不以裸形为羞丑,反以为放达,是一种对儒家名教的反动。

④乐广:字彦辅,南阳(今河南)人。善清言,官至侍中、河南尹,代王戎为尚书令。

⑤名教:指儒家礼教。参本篇4注。

⑥乃尔:这样。






©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。