不再唱的歌(译)——纪弦

当我的与众不同

成为一种时髦

而众人都和我差不多了

我便不再唱这支歌了

别问我为什么,亲爱的

我的路是千山万水

我的花是万紫千红



When my difference become a fashion, and everyone is like me,I won't sing the song any longer.

Don't ask me why,dear.

I travel through thousands hills and rivers ,and my flowers are blooming in a riot of color.

图片发自简书App

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容