2019-02-01

What’s eating you? 什么让你这么烦心?

❖ You're in a bad mood today. What's eating you?你心情不好呀。什么让你这么烦心?

❖ What's eating Terry today? I asked him how his weekend was and he just glared at me.什么事让Terry今天这么烦心?我问他周末过得如何,他只是瞪了我下。

Bother v.使焦急;使烦恼

❖ I don't care if he doesn't come - it doesn't bother me.如果他不来我也不在乎——我无所谓。

Someone can't be bothered to do sth.某人懒得做/不想费力做某事

❖ I can't be bothered to clean all those dishes after dinner, so I'll just leave them in the sink until the morning. 晚饭后我懒得洗盘子,所以我就把盘子留在了水槽里,早上再洗。

❖ A: "Did you go to Sarah's party last night?” 昨晚你去Sarah的聚会没有?

❖ B: "Nah, couldn't be bothered.”没,不想去。

Upset v.使心烦意乱

❖ This decision is likely to upset a lot of people.这个决定会让很多人不开心。

See eye to eye v. 两人意见一致

❖ I'm not going to argue the point with you, Alex. We just don't see eye to eye.Alex. 我不和你争这一点。我们只是意见不合而已。

❖ His mother and father don't see eye to eye about his decision to drop out of college.关于大学退学这件事,他的爸妈意见不一。

Be all eyes 目不转睛地看着

❖ The children were all eyes when the magician started performing.当那个魔术师开始表演的时候,孩子们都目不转睛地看着。

As far as the eye can/could see一直到眼睛看不见的地方;远出视野

❖ I love this part of the country. The green hills stretch out as far as the eye can see.我喜欢这个地方,青山一直延绵到视野看不见的地方。

Have an eye for sth 对…很有眼光/鉴赏

❖ I don't have an eye for design.我对设计不太有鉴赏能力。

Make eyes at sb 向…送秋波

❖ She was making eyes at him all evening.一晚上她不停地向他抛媚眼。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,458评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,030评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,879评论 0 358
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,278评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,296评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,019评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,633评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,541评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,068评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,181评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,318评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,991评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,670评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,183评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,302评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,655评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,327评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容