The Over-Soul (2) | 齊文昱老師英文觀止筆記

.




死,是怎麼回事兒?






                                          去   。


                                          去   。


                                          就   。


                                          來   。





弘一法師









The Over-Soul (2)  |  齊文昱老師英文觀止筆記




    The Over-Soul (2)

 Ralph Waldo Emerson






來源 : 齊文昱老師






• 027 


He believes that 

he cannot escape from his good.


他相信呢,

自己一生,

永遠無法逃離內心的善。



The things 

that are really for thee 

gravitate to thee.


(  看一下這句話,充滿了禪意阿。)



The things 

that are really for thee 

gravitate to thee.


                                     gravitate : 被 ... 吸引


( 這句話,特別有禪的意味。)


他 ( Emerson ) 前面講了,

把一切交給時間。


後面他講呢,


永遠不要去逃離,去擺脫內心的善。



The things that are really for thee

應該屬於你的東西


gravitate to thee.

                            字面含意 :

自然會被你吸引。 



就是




應該屬於你的東西

遲早

會成為你真真切切的擁有。




昱先生 : 有沒有覺得很有禪意,這句話?






• 

You are running to seek your friend. 

Let your feet run, 

but your mind need not. 


If you do not find him, 

will you not

acquiesce 

that it is best 

you should not find him?


for there is a power, 

which, 

as it is in you, 

is in him 

also, 


and could 

therefore 

very well bring you together,

if it were for the best.



昱先生 : 這句話怎麼講?


這個,

當這個,

男生女生戀愛的時候,

很多人談起兩個人在一起戀愛,

然後,總愛,總愛問一句話 :

誰先追的誰?


這是朋友間聊天常見的一個話題嘛。


我個人覺得阿,

這兩個人如果真正合適阿,

他是不需要追的。







能理解吧?

追的東西,多少有點牽強。





所以呢,

如果你在戀愛中作一個智慧的人,

就永遠,

其實沒有必要主動去追,

那樣太辛苦了。


屬於你的一定會在前面的地方等你。





所以你就

自信地,開心地,往前走就好了。






一樣的道理呢,

Emerson 的話是這樣說的,

( 當然他講的是友情阿 )


他說

You are running to seek your friend. 


你一路狂奔著,

然後,去尋找,去找尋你的朋友。





Let your feet run, 

but your mind need not.






他說,


你呢,然後去找尋他,

不是不可以,

但是  你的思想,或者

你的精神,不應該有所改變。



什麼意思?



就是

你不一定為了去,

為了和他成為朋友,

而牽就他,

而改變自己的 mind 



If you do not find him, 

will you not acquiesce 

that it is best 

you should not find him?


如果 

( 字面含意阿 )

如果你沒找到他,

難道你不會

acquiesce  


acquiesce 

means say yes in silence

表示 

默許,默認。





如果你沒找到他,

難道你不應該自己默默地承認

這樣一種事實 ? 




這個承認的事實就是 :

it is best 

you should not find him



就是  你根本不應該去找他。











能理解這句話嗎?







前兩天呢,

然後跟一些朋友在一起聊天兒,

聊這樣一個話題,

關於很多人,很惋惜地說 :

阿,錯過了一個機遇,

然後,錯過了一個風口。

( 阿,當然他們是作公司的阿。)


恩阿,因為是特別好的朋友,

所以 ( 我 ) 就跟他講,

我說了一句話 :


我說,

其實阿,

恩,

倒不一定要去抱怨,去遺憾,

說你錯過了一個機遇。



我可以非常坦誠地跟你說 :






你錯過的機遇,其實根本就不屬於你。










而任何一個年代下,

永遠都不缺乏機遇,

關鍵在於

時時刻刻,然後去,打磨自己。



讓自己變得厚重起來,

讓自己變得更完美起來,

去等待那個,屬於你的機會就好了。









這個跟戀愛不就一個道理嗎?


你不一定總要很難過

我追某人,然後沒追到,






你別難過了。




你根本就不應該去追,因為他不屬於你。








對吧。


再往下他 ( Emerson ) 說


真正的  兩情相悅,

                                 ( 對吧 )

才是 最美好 的境界。



for there is a power, 

他會  有一種魔力


which, 

as it is in you, 

is in him 

also,


and could therefore 

very well bring you together, 

if it were for the best.



對吧。


有一種魔力

然後,會把你們倆牽引在一起,

他說,

這才是最好的豐盈圓滿。




他舉的這個例子,

( 說 ) 什麼找朋友阿,

當然也可以理解為,說戀愛阿。

恩阿,舉了這樣一個例子,

事實上,就是為了去舉例說明,

上面那個話題。

就是,





世間屬於你的東西

終歸會成為你恆常的擁有。


The things 

that are really for thee 

gravitate to thee.



























業力相當
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容