145、时迈
宣王在灵台的祭祀词。
时迈其邦,昊(hào)天其子之,实右序有周。
薄言震之,莫不震叠。怀柔百神,及河乔岳,允王维后。
时:语助词,一说为“按时”。犹言“现时”、“今世”。
迈:林义光《诗经通解》读为“万”,众多。邦:国。昊天:苍天,皇天。
子之:以之为子,谓使之为王也。上天把周室看做自己的儿子。
实:语助词。一说指“实在,的确”。
右:同“佑”,保佑。序:顺,顺应。有周:即周王朝。
有,名词字头,无实义。
薄言:犹言“薄然”、“薄焉”,发语词,有急追之意。
震:震动,指以武力震动威胁。之:指各诸侯邦国。
震叠:即“震慑”,震惊慑服。
叠,通“慑”,恐惧、畏服。
怀柔:安抚。怀:来。柔:安。
百神:泛指天地山川之众神。此句谓祭祀百神。及:指祭及。河:黄河,此指河神。乔岳:高山,此指山神。
允:诚然,的确。王:指周宣王。维:犹“为”。后:君。
市场去巡视他的国家,上天就像儿子一样看待他,实在是佑助这个周室。
凡是亲自去镇压的,租后没有不惊惧。逢山祭山逢水祭水,逢宗庙祭祀宗庙,诚然是一国之王。
明昭有周,式序在位。载戢(jí)干戈,载橐(gāo)弓矢。我求懿(yì)德,肆于时夏,允王保之。
明昭:犹“昭明”,显著,此为发扬光大的意思。
式:发语词,无实义。序:顺序,依次。序在位:谓合理安排在位的诸侯。
载:犹“则”,于是,乃。戢:收藏。干,盾。干戈:泛指兵器。
櫜:古代盛衣甲或弓箭的皮囊。此处用为动词。
我:周人自谓。懿德:美德,指文治教化。肆:施,陈列,谓施行。
时:犹“是”,这、此。
夏:中国。指周王朝所统治的天下。周人自认为是夏的后人。
保:指保持天命、保持先祖的功业。
光明照耀着周室,顺序的继承王位。收齐干戈,藏好弓箭。我祈求美好的恩德,施与这个周室,王诚然能保守他。