定风波南海归赠王定国侍人寓娘

作者:苏东坡

定风波⑴·南海归赠王定国侍人寓娘⑵

王定国歌儿曰柔奴⑶,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。定国南迁归,余问柔:“广南风土, 应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。”因为缀词云。

常羡人间琢玉郎⑷,天应乞与点酥娘⑸。尽道清歌传皓齿⑹,风起,雪飞炎海变清凉⑺。

万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香⑻。试问岭南应不好⑼,却道:此心安处是吾乡⑽。[1]

注释译文

词句注释

⑴定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。

⑵王定国:王巩,作者友人。寓娘:王巩的歌妓。

⑶柔奴:即寓娘。

⑷玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。

⑸点酥娘:谓肤如凝脂般光洁细腻的美女。

⑹皓齿:雪白的牙齿。

⑺炎海:喻酷热。

⑻岭:指大庾岭,沟通岭南岭北咽喉要道。

⑼试问:试着提出问题,试探性地问。

⑽此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的故乡。[2][3][4]

白话译文

常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。

你从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”[5]

创作背景

苏轼的好友王巩因为受到使苏轼遭杀身之祸的“乌台诗案”牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。王巩受贬时,其歌妓柔奴(寓娘)毅然随行到岭南。元丰六年(1083)王巩北归,出柔奴为苏轼劝酒。苏轼问及广南风土,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”。苏轼听后,大受感动,作此词以赞。也有学者认为这首词作于元丰八年(1085)十二月。苏轼元丰七年(1084)三月由黄州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以礼部侍郎召还,十二月到京,与王巩会宴,即席创作此词。[1][4]

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容