在外企,使用“please confirm”或“please check if it’s OK”,竟然是甩锅给manager?

转载自https://mp.weixin.qq.com/s/6vdLiKpb1zQR74lRsyLRUg

原创 Red K 外企职场与英语

2025年01月19日 21:01 山西

在美资外企,邮件沟通不仅是效率工具,更是一门艺术。当你需要manager确认某件事情时,像“please check if it’s OK” 或 “please confirm”这样的表达,可能会被误解为“甩锅”或推卸责任。这种误会在强调责任分工的外企文化中尤其敏感。

在外企文化中,团队强调的是清晰分工和责任归属。

使用“please confirm”或“please check if it’s OK”,可能被理解为你在把决策责任转嫁给manager,而不是主动承担。

它可能会让manager觉得你没有独立判断或不愿对自己的建议负责。

所以,与其简单地要求确认,不如通过优化沟通方式,既体现你的专业判断,又礼貌地寻求manager的意见。

优雅表达的技巧

1. 提供明确的建议或方案

向manager确认前,最好先提出自己的判断或建议。

英文例句:

"Based on my understanding, I believe this approach works best. Would you agree?"

中文翻译:

“根据我的理解,我觉得这个方法最合适。您认为呢?”

这样不仅表明你做过充分的思考,也能更高效地推动讨论。

2. 表明确认的目的

如果需要确认是为了符合流程或公司政策,可以明确这一点,而不是单纯地要求对方判断对错。

英文例句:

"Just to ensure alignment with the policy, could you let me know if this looks good to proceed?"

中文翻译:

“为了确保符合政策,您能告诉我是否可以按此执行吗?”

3. 让对方提供反馈而非“拍板”通过请求反馈,而非直接要求确认,能让沟通更显平等和合作性。英文例句:

"Here’s the draft plan. Let me know if there’s anything you’d like to adjust."

中文翻译:

“这是计划草案,请告诉我是否需要调整。”4. 在决策前预先咨询如果事情还处在讨论阶段,可以用咨询语气,而不是让对方“担责”。英文例句:

"I’d like to hear your thoughts on this approach before moving forward."

中文翻译:

“在推进之前,我想听听您对这个方法的看法。”

外企职场确认沟通的常用表达

寻求确认但保持主动性英文例句:

"Here’s my recommendation. Please let me know if you have any concerns."

中文翻译:

“这是我的建议。如果您有任何顾虑,请告诉我。”请求反馈而非单纯确认英文例句:

"I’d appreciate your feedback on this before finalizing."

中文翻译:

“在定稿之前,我希望听到您的反馈意见。”表达流程上的需求英文例句:

"For compliance purposes, could you confirm this is aligned with the company’s standards?"

中文翻译:

“出于合规考虑,您能确认这是否符合公司的标准吗?”

提出选项以减少对方负担英文例句:

"Option A seems preferable to me, but I’m open to your input."

中文翻译:

“我觉得选项A更优,但我愿意听听您的意见。”

常见场景分析

场景1:提交项目计划不推荐:

"Please confirm if this plan works."

(直接要求确认,显得推卸责任。)推荐:

"I’ve outlined the key points of the plan. Does this align with your expectations?"

(提出计划并询问是否符合预期,显得更主动。)场景2:需要签字或流程性确认不推荐:

"Please confirm this document is ready for submission."

(显得在回避责任,可能被认为没有检查清楚。)推荐:

"I’ve reviewed the document and ensured it meets the requirements. Could you give a quick final check?"

(先表明自己已经尽职,再请对方复核,显得更专业。)在外企,向manager确认事情时,避免让对方感觉你在推卸责任非常重要。通过提供自己的判断、解释确认目的、并以合作的方式请求反馈,你可以在沟通中显得更专业,也更具主动性。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容