“一切皆为暂时,暂时的梦想,暂时的实现,暂时的生命处在永久的流转之中。
而每一种暂时都希望僭称自己为永久。”——《去公园和野外》
永久等同于海市蜃楼,追寻永久最终会迷失自己,过好当下,方能永久。
“那一张张朝气蓬勃的脸蛋,那么无忧、无虑且无畏,无比地坚信自己在参与一桩必当铭刻于史册的事业。”——《去公园和野外》
过去三十多年中,总有那么些时刻,我的脸是朝气蓬勃,无忧无虑的。然而“无畏”这个词,就像一把锋利的匕首,闪着寒光,我不知该如何靠近,想要伸手触碰,却最终颓然放弃。虽已放弃,但心有不甘,仍思之,念之。然而“无畏”最不缺的便是憧憬,它向你索求的只有一样——行动。
“我愿混迹在如此遥远的南方
那里的雨水如同玫瑰
含苞待放”——《去公园和野外》
我愿流浪在郁达夫笔下的北国
那里的秋意如同夏日暴雨
淋漓尽致”
“一条气派的林荫大道
阳光下气派的咖啡馆
浓烈的黑咖啡装在小小的杯子里
一个不需要非常美丽的
爱着你的男人或女人
一个好天气”——《去公园和野外》
一条蜿蜒的田间小路
雨中渐行渐远的身影
翻飞的白鹭打破这份宁静
一只不需要非常聪明的
忠诚于你的狗或猫
一个不好不坏的天气
“风把我们引向更高的高处。”——《去公园和野外》
风带我们飞向更远的远方。
外文书,带来的是另一个视野、另一种话语、另一类关切、另一组感性,它与中文世界并非截然悬隔,但正如奶茶已不只是一种茶,它总是带来“另一些东西,”它总是表现为“另一些东西。”——《去公园和野外》
看原版的英文书籍,何时才能做到。
“这两天觉出,在城市比山里累得快。野地里走路,专心致志,身体受苦,但繁华热闹里不知不觉要接受、处理和存储大量信息,极易疲倦,扭头闭眼又总不甘心。”——《去公园和野外》
没有真正意义上干过农活,但就是会觉得单纯的体力劳动造成的累通过休息就能得到缓解。而内心的累却无处消解,由累及倦,由倦生厌。久而久之,对工作的热情会慢慢消磨殆尽。
“一年到头没什么动静,很长时间才抽出一片叶子,或是一朵花,这时候只能付出日复一日的等待,情感劳动的含量还更高。”——《去公园和野外》
没有精心呵护过任何一种花草,购买绿植的充分条件就是好养活,之前买的无尽夏(绣球)、东方亮(茶梅)都属于这一范畴,所以很放心地种在乡下,就任其自生自灭了。这个夏天高温绵延不绝,不知她俩能否熬过。
“世界首先内在于自己,然后才大于自己。”——《去公园和野外》
若以自己为中心画一个坐标轴,接下去该朝哪个方向走?
“在狭隘的世界,做个宽阔的人。”——《去公园和野外》
偏见意味着失去,做人当坦诚,方能宽阔。