《苦路》英文版《Via Dolorosa》

苦路

《苦路》英文版《Via Dolorosa》歌词

(维亚多勒罗沙(拉丁语:Via Dolorosa),有“受苦难的道路”的意思,是耶路撒冷旧城的街道,耶稣曾经背着十字架前往钉十字架的路。)

Down the Via Dolorosa in Jerusalem that day,

沿着维亚多勒罗沙大道,那天在耶路撒冷,

The soldiers tried to clear the narrow street,

士兵试着在这狭窄的街上开出一条路;

But the crowd pressed in to see,

但是众人却拥挤着进前来看,

The Man condemned to die on Calvary.

这个被定罪要被处死在十字架的人。

He was bleeding from a beating, there were stripes upon His back,

他身上被打了正流着鲜血,他的背上留着鞭痕,

And He wore a crown of thorns upon His head,

他头上却戴着荆棘冠冕,

And He bore with every step,

每一步他都忍受着,

The scorn of those who cried out for His death.

来自众人咒诅他死亡的叫骂。

Down the Via Dolorosa called the way of suffering,

沿着维亚多勒罗沙大道,这条被称为“受苦之路”,

Like a lamb came the Messiah, Christ the King,

就像一只羔羊一样,这位弥赛亚,基督君王走了过来;

But He chose to walk that road out of,

他选择走上了这条路,

His love for you and me,

就是因为他对你与我的爱,

Down the Via Dolorosa, all the way to Calvary.

沿着维亚多勒罗沙大道,一路走到十字架。

Por la Via Dolorosa, triste dia en Jerusalem,

因着这条维亚多勒罗沙大道,

Los saldados le abrian paso a Jesus,

像一只羔羊,这位基督,君王,救主。

Mas la gente se acercaba,

士兵正为耶稣开出一条路,

Para ver al que llevaba aquella cruz.

要看到底是谁在背着那十字架。

Por la Via Dolorosa, que es la via del dolor,

维亚多勒罗沙大道,正是一条这条受苦之路,

Como oveja vino Cristo, Rey, Senor,

像一只羔羊,这位基督,君王,救主,

Y fue El quien quiso ir por su amor por ti y por mi.

他自己选择了走上这条路,只因为他对你与我的爱。

Por la Via Dolorosa al Calvario y a morir,

这条 维亚多勒罗沙大道,一条通到到十字架的死亡之路,

The blood that would cleanse the souls of all men,

他的血能洗净所有人的灵魂,

Made its way through the heart of Jerusalem.

开出一条道路,到耶路撒冷的心中。

Down the Via Dolorosa called the way of suffering,

沿着维亚多勒罗沙大道,这条被称为“受苦之路”,

Like a lamb came the Messiah, Christ the King,

就像一只羔羊一样,这位弥赛亚,基督君王走了过来,

But He chose to walk that road out of His love for you and me.

他选择走上了这条路,就是因为他对你与我的爱。

Down the Via Dolorosa, all the way to Calvary.

沿着维亚多勒罗沙大道,一路走到十字架。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • 译文仅为团队内部分享,对外不对质量负责。 期望:多层级菜单,延迟滑动动画效果,附送面包屑功能以及返回按钮。 Dem...
    QIQIBIBI阅读 635评论 0 0
  • 刚刚看完《中国式相亲》第2期女嘉宾专场。整个节目都如预期的那样进行着,直到最后一个男生马上要做出选择的时候,1号女...
    倩芸熙阅读 333评论 2 2
  • 可能在很久很久以前,有一个品行端正、长相英俊的少年,和一个性情贤淑、貌美如花的少女,二人见了一面就被对方的容貌打动...
    李雲鋒阅读 281评论 0 1