八声甘州
(柳永)
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人、妆楼望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁。
八声甘州:由《甘州》改制而成。
潇潇:雨势急骤。
“是处”句:到处花叶凋零。
苒苒(răn):同“冉冉”,形容时光消逝。
物华休:美好的景物消残。
渺邈(miăo):同“渺渺”,远邈。
归思:归家心情。[7] 望:凝望,呆望。(yóng),仰慕。