各位书友大家好,今天是2020.12.30日,距离2021年只有1天,昨晚虫爸所在的城市下雪了,俗话说瑞雪兆丰年,借着瑞雪虫爸在这里给大家拜个早年,祝大家在新的一年里顺顺利利,平平安安,出版社再版到疯狂,咱们呢买书买到手软。很多小伙伴在等我的年终总结,这里先透露一下,年终总结是短篇top精选100,虫爸从一个月前就开始在准备,但是多次易稿,且因某些短篇还未收到,故还没最终确定,快的话元旦和大家见面,慢的话只能等到农历新年了,敬请期待。
在这个年尾,虫爸终于收到了心心念念的书——《铁道员&情书》,之前二手市场一直有书断断续续的出现,但要么是港版发黄,要么是台版有钉章,所以迟迟未下手,这次终于让我发现了无钉章版的台版,所以一举拿下(当然是高价,心在滴血),但是买到了挚爱,也算值得。
《铁道员&情书》这部作品包含两个短篇,一个是铁道员,一个是情书,都是根据浅田次郎小说改编,因为《铁道员》过于出名,导致大家在喊这部短篇时都是以铁道员来称呼,在这里我要替情书打抱不平,后文给出具体缘由。哈哈,出版社也算势利眼,封面的字体也给的特别小,情书二字与铁道员的几个大字相比,简直相形见绌。
这部作品中文版有2个,港版是于1999年天下出版社出版,32开版本,从出版1刷绝版至今,二手市场流通的基本是发黄品相较差的,品相稍好未发黄的也基本是打磨过的;台版是于2000年尖端出版社出版,25开版本,也是从出版1刷绝版至今,所以导致这书绝版后一直二手高价。这么好的作品20余年间竟然未再版,真是让人唏嘘不已。虫爸在其他地方看到过港版的制作,相比较港版,个人更喜欢台版,因为永安巧的作画真的适合大开本啊,而且彩页看的是真舒服,再加上20年前尖端的一流印刷技术,买尖端没错了!
说完版本,接下来让我们进入主题,聊聊作品本身。说句心理话,相比较在书友中更出名的铁道员,虫爸更喜欢情书,不能说铁道员不够好,只能说情书更打动到我,两者讲述的都是陪伴的故事,区别在于铁道员是站长对铁路一生的陪伴,而情书诉说的却是浪子对红尘女死亡后的陪伴(故事的内容并不是陪伴,而结局的联想必然是一生的陪伴与思念)。如果我在日本,天天浸染在匠人文化中,我一定更喜欢工作执着的铁道员,但是经过儒家文化熏陶的我,如果我是站长,我一定选择先救妻子和女儿,家庭都没了,还要啥工作。看铁道员时,我是看了开头基本知道了结局,而看情书时,我的心情却随着男主吾郎的心态变化而此起彼伏,部分桥段让我留下了热泪,并迅速的写下了以下文字,算不上诗,但也算情感的抒发,各位书友轻拍。
《情书》
我想给远方的你写信,
虽未曾谋面,但心已所属,
一纸婚约不过是过场,
却是我在异国他乡的唯一依靠;
我想给远方的你写信,
想从照片之外看到真实的你,
是有温度,笑的柔软的你;
我想给远方的你写信,
诉说我这快溢出的爱,
但我又惧怕你嫌弃我这肮脏的身体,
红尘女子的过往不值一提;
我想给远方的你写信,
趁我还能动笔之前,
用我这蹩脚的文字,
书写对你的思念;
这一段段话,一封封信,
不知何时才能被你看见,
纸短情长,我愿来世将情书亲手递上。
情书,一个既熟悉又陌生的词汇,说熟悉是因为自打我们知道情爱这个字眼以来就知道情书的分量,说陌生是因为在21世纪的这个年代,情书已经名存实亡,这年代的爱情观不是金钱至上吗?文艺这个词儿早变成贬义词了,这让我不禁想起木心先生的诗来,《从前慢》,
记得早先少年时
大家诚诚恳恳说一句 是一句
清早上火车站
长街黑暗无行人
卖豆浆的小店冒着热气
从前的日色变得慢
车,马,邮件都慢
一生只够爱一个人
从前的锁也好看
钥匙精美有样子
你锁了 人家就懂了
有人说现在没人写诗了,我不这么认为,倒是这个时代不需要诗人了,人们走的太快,灵魂早已经跟不上了。
东南亚较出名的情书作品有两个,一个是日本导演岩井俊二的《情书》电影,另一个便是韩国姜虎东主持的综艺节目《情书》,两个作品都非常精彩,而永安巧画笔下的《情书》却别有韵味。
故事的男女主的身份值得让人回味,男主吾郎,日本东京人,街头混混,以倒卖黄色光碟为生,女主白兰,中国人(这个设置我比较讨厌,ORZ),红尘女子,以卖肉为生,八竿子打不着的两个人如何产生了羁绊呢?在世俗眼中,这样的身份,社会底层的地位,能擦出什么样的火花呢?原作者浅田次郎用了欲扬先抑的手法,通过一封封信将这个故事娓娓道来。而永安巧则用自己的画笔将这美丽的故事升华。
起因:吾郎因倒卖光碟被关押10天,出狱后还没来得及庆祝,变被警察告知需要去千叶解决妻子遗体认领的事宜,搞得他自已一头雾水、一头晦气。事后才想起来是自己混混组织的社长给了他50万卖了一个户籍的事情,虽千万个不情愿,但是社长告知事情处理完毕后还有一笔钱,为了讨生活,只能硬着头皮去处理。(看到这里虫爸的内心用网络流行语来说:“好家伙!就这?”)
转折:故事的转折从火车上的一封信开始,社长拿给吾郎时带着戏谑的口吻:不知道是情书还是遗书!信里这么写道:“我听到海的声音。吾郎先生,你听的到吗?虽然大家都很温柔,但最温柔的是吾郎先生。谢谢你跟我结婚,谢谢、多谢。晚安”吾郎阅读完毕后从开始的漠不关心,把这件事情当做一个赚钱的工具,到开始有点好奇这是什么样的一个女人。一个大家心知肚明的假夫妻,何来理由有这样的感情?故事继续下去,在去认领尸体的路途中,吾郎依次经过了白兰被送到的千叶火车站、卖艺的场所以及最后尸体停放的警察厅,这是何等凄惨的一个女性,在异国他乡的据点竟然只有这么几个,连一个过客都算不上。此时的吾郎触景生情,越发的觉得周遭的一切是可恶的,一顿发泄之后才知道自己也是个卑鄙小人,也是促成这一切发生的一个因素,顿时泄气了下来。(看到这里虫爸的内心独白是有点意思哈,但是你能改变什么呢?吾郎)
高潮:事情办完后,在归途的火车上,吾郎从白兰的遗物中意外发现还有一封信:信里写道“为了避免忘记,我每天都要看一次。也有你的照片,相同的一共4张。我随时带在身边。为了怕忘记你的脸,我天天看着你的照片后,慢慢的我渐渐的喜欢上了你。喜欢上的话,工作就会觉得痛苦。。。。。。”朴实无华的文字无不一一敲打着吾郎的心,读到这里,虫爸流出了眼泪,不得不佩服原作者浅田次郎的细腻文笔,更佩服永安巧能将这样的文字付之笔端。故事的结局,是吾郎将白兰的骨灰带回故乡,虽然没有后续,但虫爸猜想,必然是后半辈子的陪伴。
虫爸点评:永安巧的画面真心无敌,北海道的雪景好美,每一帧都是一幅画,相比较尽忠职守的铁道员,我更喜欢细腻柔软的情书,一个红尘女子,一个浪荡男儿,因为一笔钱一个户籍,被盖章成为夫妻,从领证的一刹那开始未曾谋面,第一次也是最后一次见面却是永别,开头的一封信显得矫情,而埋下伏笔的后一封信却触碰到我,感动,感动,还是感动!信里的每个字眼都融化了,化作一封充斥爱意的情书!
画工:★★★★★
故事:★★★★★
分镜:★★★★★
综合:强烈推荐(因为绝版多年,二手高价,大家不要盲目购买,请先看电子版再做决定)