【看美剧学英语】生活大爆炸319 太早说我爱你&保龄球赌局

Leonard不小心对Penny说了我爱你,Penny却无法回应同样的词,两人之间变得很尴尬。Stuart约他们去打保龄球,Penny是主力,但因为Leonard耿耿于怀她提前走了,害Sheldon输给他的老仇人Wil Wheaton。Sheldon心心念念要赢回来,又打赌约了一次,并确保Penny和Leonard尽释前嫌,然而Wil一句不如分手搞得Penny神思恍惚,再度弃赛,四人输了,只好cosplay成几个著名人物走进漫画书店……

Perhaps he's at a sensitive point in his monthly cycle. 估计他到了每月一次的敏感期了

Sheldon认为Leonard心情不好的原因

I honestly don't care. 我一点都不在乎

Leonard心情不好

Can we please talk about something else? 我们能不能说点别的

Leonard建议换话题

I'm walking away from you now. 我懒得理你们

受不了Howard和Raj的无聊提问

I think we're getting close. 我们猜得越来越靠谱了

Raj自认为猜得不错

Your lack of femininity works to our advantage. 你纯爷们的气质对我们十分有利

Sheldon评价Penny

It's always nice chatting with you. 跟你聊天总是这么开心

Penny哭笑不得

Then what's with the disinfectant?那你消毒干嘛

Howard不理解

How's it going? 近来如何啊

Wil笑容满面和Sheldon打招呼

You're not still carrying a grudge because I beat you at that card tournament, are you? 我上次赢了你 你不会还怀恨在心吧

Wil问他是不是还记恨

I don't know if Stuart told you what you're up against tonight. 我不知道Stuart有没有告诉你 今晚你的对手是谁

Sheldon虚张声势

No reason. I'm just glad to hear you're comfortable saying you love something. 没事 只是很高兴听到 你对表达爱意毫无障碍

Leonard觉得Penny很随意说爱薯条

Do you really want to get into this right now? 你真的想现在谈这事吗

Penny问

Look, you just caught me by surprise last night. I didn't know what to say. 昨晚我被你吓到了 不知道说什么好

Penny说昨天很惊讶

Don't push it. 别逼我

Penny很不爽

Did Leonard send you over here? 是他让你来的吗

Penny问来慰问她的Sheldon

I'm sorry about that. 为此我很抱歉

Penny表示抱歉

Things are a little weird with Leonard right now. 现在和他在一起感觉怪怪的

Penny觉得尴尬

You want me to remove him from the team? 你想让我把他踢出去吗

Sheldon为了赢 

You're not gonna leave me alone until I do it, are you? 我不去你是不会放过我的 对吧

Penny无奈

I think we both know the answer to that question. 这还用问吗

求胜心切的Sheldon倒也承认

So we're in two different places emotionally. So what? 我们俩感情上不太同步 那又如何

Leonard觉得没关系

And maybe I'm a little ahead of you. That's fine. 或许我比你快了一点 没关系

就是自己超前一点

I wouldn't know what that's like. 不知道那是什么情形

Leonard表示无感

All right! Fence mended, problems swept under the rug. 太好了 栅栏已补 误会已清

Sheldon过来了

There's a lot at stake here. 关系重大

Sheldon偷听因为太在乎比赛了

I've taken the liberty of having these made for our rematch. 我擅自定制了复赛的队服

Sheldon拿出了定制赛服

I don't get it. 我不明白

Penny不明白

They named their team after me. 他们那队是以我名字命名的

Wil的理解是

So, we're all clear on the bet and the stakes? 好了 都清楚打赌内容和赌注了

stuart说

Leave me alone. 别烦我

Howard说

I'm glad you patched things up with your boyfriend. 很高兴你跟你男友言归于好了

Wil跟Penny说

Did you let Wil Wheaton get in your head? 你刚让他给你洗脑了

Sheldon很紧张

Good. Keep thinking that. 很好 你就继续这么想吧

Wil太精了

You know, I gotta call you back. 好了 我回头再打给你

Stuart准备挂电话
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容