刚入行的翻译小白,切记练手心态,远离低价

我目前的翻译价格大概是千字/80元,字幕翻译的价格是10元/分钟,一般70元以上的价格我都是可以接受的。毕竟是刚刚开始的阶段。

也遇到过那种无限制压榨译者的情况。根据我的总结,价格低的项目大多对翻译质量没有什么太高的要求。再加上没有项目组进行评分,你做成什么样子,是很难评估的。难以得到正向的反馈,最后造成译者消耗自身翻译能力,浪费时间。

比如,我遇到过的,MTPE字幕修改2元/分钟,化妆品文案的MTPE修改3元/条。化妆品这个我真的试着去做了,因为首先我很熟悉日本化妆品的产品,其次想着刚开始当练手。

可惜我开始做的时候就发现,自己真的太天真了。对方对机翻校对的要求就是把不通顺的句子改了,不参照原文都没有关系。主要是修改表格的格式,要按照他们的要求,改商品名称,改字号,改中英输入转换等。

开玩笑呢嘛,我工作一天8小时的价格是一万日币,约合人民币650元左右。办公室事务的活,是另外的价钱。做了20条之后就果断地拒绝了。

但这件事情之后,我进行了深刻地反思,我发现我不应该用低价格的项目去练手。甚至极端一些来说,最好都不要有这种练手的心态。

因为,低价格项目对翻译质量本身根本就没有要求。而你在低要求下,其实是很难拿出来高质量的翻译的,也没有项目组对其评分。那其实项目做完,收获的差不多就是几个以前不熟悉的词语。而无法获得更多的进步。其实也就是没有练到什么手。

那有人可能会讲,可是我一点儿经验都没有,不让我练手,我怎么办呢?

我是这样归类的,翻译项目需要有经验与无经验。

1.有经验要求的项目:专业性较强的行业,如法律,医学,建筑,各业界的专利翻译,图书翻译等。

2.无经验要求的项目:各类MTPE项目,通常试译通过就可以进入项目组。

对于刚入行的小白,最重要的不是用低价格的单子去练手,而是反复打磨试译稿,让自己通过试译。

可能有人会说,我为试译花了好几个小时,我又不赚钱。

那我们静下心来,以适合新手的MTPE为例,假设以下三种情况:

A.做试译用了一个小时,不通过,没拿到项目入场券。

B. 做试译用了一个小时,反复琢磨用了2个小时,依然不通过,没拿到项目入场卷。但因为反复打磨,对目标语言有了比之前深刻的理解。

C.做试译用了一个小时,反复琢磨用了2个小时,第二天再次修改用了1个小时,最后进入项目。也许会交到志同道合的同行朋友。

A,B,C的三个阶段,就是我自己做试译的心路历程。能让我在试译中,获得成长,总结出翻译规律与技巧,提高翻译水平的正是B和C。

我想认真地说,精细打磨胜过粗糙练手。你在精细打磨过程中收获的东西,可以帮助你下一次的试译通过。

之后我也会做图书项目的试译,我知道图书项目竞争非常激烈。但我想,反复打磨的试译稿,一定带给我小小的进步。而在未来的某一个时间,某一次测试,就可能会打动某一位编辑的心,给我发来offer。

未来不远,我们都一起加油。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 221,695评论 6 515
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,569评论 3 399
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 168,130评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,648评论 1 297
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,655评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,268评论 1 309
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,835评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,740评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,286评论 1 318
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,375评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,505评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,185评论 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,873评论 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,357评论 0 24
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,466评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,921评论 3 376
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,515评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容