红楼梦的版本

摘自百度

乾隆十九年的一个本子,甲戌本的《红楼梦》,它的书名叫做《脂砚斋重评石头记》乾隆二十四年有一个己卯本,乾隆二十五年有一个庚辰本,后来在一个蒙古王府发现了一个抄本,又在——原来是苏联——现在是俄罗斯,原来叫列宁格勒,现在那个地方叫圣彼得堡,在那个图书馆里面又发现了一个古本,是当年俄国的传教士带回俄罗斯去的一个古本。当然,后来又发现了一些晚清时候或者民国初年石印的版本,比如有个人叫戚蓼生,他写序的一个本子叫戚蓼生序本,简称叫戚序本;一个叫舒元炜的人写序言的叫舒序本;一个叫梦觉主人的人写序的叫梦觉本等当然还有程甲本和程乙本(也就是现在的通行本)。还有护花主人批地《金玉缘》,郭则之续的红楼真梦等等。

最接近曹雪芹本意的我以为应该是甲戌本的《脂砚斋重评石头记》可惜内容缺损太大,遗憾!相对来说,庚辰本的《脂砚斋重评石头记》应该算是内容比较全,意思也比较接近曹公的原意的吧!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。