Game | 80 days

passepartout
(观点、态度或方法的)彻底转变
As her confidence grows you may well see a considerable turnabout in her attitude.
You make mock of me.
in dignified affront
whist
A concourse is a wide hall in a public building, for example a hotel, airport, or station. 大厅
we raced along the concourse.
thoroughbred 纯种马
It signifies much.这非常重要。
That does not signify.
leapt aboard
London smog gave way to rolling hills and the pastures of the countryside.
perhaps overtaxed by the gruelling duration of our conversation.

a dimwitted child
海神波塞冬的妻子 amphitrite
Amphitrite Express
...a friend who has a flair for languages. …一位有语言天赋的朋友
have a flair for trouble
As dawn broke,
roll his eyes
caspian sea里海(位于前苏联与伊朗之间的内海)

注视;凝视:She regarded her husband with wide eyes.
tucked away at the seventh arrondissement
make a hefty wager

Savile e Row 深受英国皇室喜爱的西装定制品牌
sigil /ˈsɪdʒɪl/ a seal or signet 图章
filigree 金银丝精工艺品

He was not the type to wander around gaping at everything like a tourist.
他不是那种像个游客似的四处闲逛、惊奇地看着一切的人。
...an Egyptian sarcophagus. ...一具埃及石棺
poppy 罂粟
Wires criss-cross between the tops of the poles, forming a grid.
The copper-lily pin proclaimed her profession.

There were problems aplenty at work. 有很多
I'm fully aware there are wonders and delights aplenty, well far away from the irate girl.

sticky-fingered 惯窃的
loupe /luːp/ 珠宝匠、钟表匠等用的小型放大镜
pewter 锡铅合金

portcullis (城堡的)吊门
He enthused, warming to the subject.
Any words I try to say coagulated in the back of my throats.

He passed himself off as a senior psychologist.
他自己冒充是一名资深心理学家。
I've tried to pass off my accent as a New York one.
我试图把我的口音冒充为纽约口音。

vagary 变幻莫测; 反复无常

recuperation
He has recuperated his health. 他已恢复健康。

Grande Armée 拿破仑于1804年组成的军队以及1812年的远征军
1812 overture 序曲,前奏曲

They invited themselves in.
My luck has deserted me.

fraight n. 货运;运费
fraight boat

modish 时髦的
in fine form 心情很好

chasis 车底盘
contraption 奇妙的装置

join the merriment != avoid the fesitivities
This promises to be a bothersome journey. 表示一种推断预测
consult his watch
trail off 逐渐减弱(或变小等)
The car slowed to a crawl as we weaved through the crowds.
prognostication /prɒɡˌnɒstɪˈkeɪʃən/
A prognostication is a statement about what you think will happen in the future. 预言
The country is currently obsessed with gloomy prognostications about its future.
该国对它未来的悲观预测人心惶惶。
equanimity /ˌɛkwəˈnɪmɪtɪ, ˌ-/ n.淡定
hold sway
有支配(…的)权力;有左右(…的)力量
Her August Majesty Queen Victoria will hold sway here.
incognito 隐姓埋名的 remained incognito for the past 11 years
recluse hermit
I'm too much of an old croak to change my habits.
giddy adj. 头晕的
boiler room
I broke even. break even 不赚不赔;打成平手
dab hand 高手
a dab hand at chess
mishmash 混杂物; 大杂烩表不满
You end up with a mishmash of policies rather than a consistent national approach.
souk (北非和中东穆斯林国家的)露天集市

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,711评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,079评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,194评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,089评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,197评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,306评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,338评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,119评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,541评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,846评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,014评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,694评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,322评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,026评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,257评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,863评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,895评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容