2013年高考英语北京卷 - 阅读理解D

Multitasking
一心多用

People who multitask all the time may be the worst at doing two things at once, a new research suggests. The findings, based on performances and self-evaluation by about 275 college students, indicate that many people multitask not out of a desire to increase productivity, but because they are easily distracted and can't focus on one activity. And “those people turn out to be the worst at handling different things,” said David Sanbonmatsu, a psychologist at the University of Utah.
一项新的研究表明,经常一心多用的人可能最不擅长同时做两件事。这项基于275名大学生的表现和自我评估的研究结果表明,许多人一心多用不是为了提高工作效率,而是因为他们容易分心,无法专注于一项活动。“这些人最不善于处理不同的事情”,犹他大学的心理学家大卫·三本松说。

Sanbonmatsu and his colleagues gave the students a set of tests and asked them to report how often they multitasked, how good they thought they were at it, and how sensation-seeking or imperative they were. They then evaluated the participants' multitasking ability with a tricky mental task that required the students to do simple mathematical calculations while remembering a set of letters.
三本松和他的同事给学生们做了一系列测试,并要求他们报告一心多用的频率,认为自己的表现如何,以及寻求刺激或者冲动的程度。然后,他们通过一项复杂的心理任务来评估参与者的一心多用处理能力,该任务要求学生们在记住一组字母的同时进行简单的数学计算。

Not surprisingly, the scientists said, most people thought they were better than average at multitasking, and those who thought they were better at it were more likely to report using a cellphone while driving or viewing multiple kinds of media at once. But those who frequently deal with many things at the same time were found to perform the worst at the actual multitasking test. They also were more likely to admit to sensation-seeking and impulsive behavior, which connects with how easily people get bored and distracted.
科学家们说,不出所料,大多数人认为他们在一心多用方面比高于平均水平,而那些认为自己在这方面做得更好的人更有可能在开车或观看多种媒体时使用手机,而那些经常一心多用的人在实际的多任务测试中表现最差。他们也更可能承认有寻求刺激和冲动的行为,这与他们容易感到无聊和分心有关。

“People multitask not because it's going to lead to greater productivity, but because they're distractible, and they get sucked into things that are not as important.” Sanbonmatsu said.
三本松说:“人们一心多用并不是因为生产率会更高,而是因为他们容易分心,会陷入不那么重要的事情中”。

Adam Gazzaley, a researcher at the University of California, San Francisco, who was not a member of the research group, said one limitation of the study was that it couldn't find out whether people who start out less focused toward multitasking or whether people's recognizing and understanding abilities change as a result of multitasking.
旧金山加利福尼亚大学的研究者亚当·格萨雷(非研究小组成员)说这项研究的一项不足是,它不能发现是否是注意力不集中的人们倾向于一心多用还是人们的认识和理解能力由于一心多用的结果而发生了变化。

The findings do suggest, however, why the sensation-seeker who multitask the most may enjoy risky distracted driving.“People who are multitasking are generally less sensitive to risky situations.” said Paul Atchley, another researcher not in the group. “This may partly explain why people go in for these situations even though they're dangerous.”
然而,研究结果确实表明,为什么一心多用的寻求刺激者可能更喜欢危险的分心驾驶。“一心多用的人通常对危险情况不那么敏感。”另一位非小组研究人员保罗·阿奇利说。“这可能部分解释了为什么人们会在这些危险的情况下冒险。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,734评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,931评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,133评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,532评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,585评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,462评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,262评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,153评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,587评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,792评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,919评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,635评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,237评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,855评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,983评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,048评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,864评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容