L4-U1-P4-1 Listening : QuickServe 2.0 快速服务2.0
Quickserve is a successful home repair company.
Quickserve是一家成功的家庭维修公司。
It provides quick reliable repair services to homes.
它为家庭提供快速可靠的维修服务。
It was established 5 years ago and has been expanding rapidly.
它成立于5年前,并且一直在迅速扩张。
In the last two years, it has opened offices in three new cities.
在过去的两年里,它已经在三个新城市开设了办事处。
In the last two years, it has opened offices in three new cities.
在过去的两年里,它已经在三个新城市开设了办事处。
Because of its rapid growth, it has to hire many new employees.
由于它的快速发展,它不得不雇佣许多新员工。
In the last 6 months, it has hired 50 new employees.
在过去的6个月里,它已经雇佣了50名新员工。
The total number of employees in the company is now over 500.
公司的员工总数现在超过了500人。
And the number of customers has increased to more than 5000.
并且客户数量已经增加到了5000多人。
How many people has the company hired in the past six months? -In the last 6 months, it has hired 50 new employees.
公司在过去的六个月里雇佣了多少人?——在过去的6个月里,它已经雇佣了50名新员工。
How many customers does the company have? - The number of customers has increased to more than 5000.
公司有多少客户?——客户数量已经增加到了5000多人。
In the last two years, it has opened offices in three new cities.
在过去的两年里,它已经在三个新城市开设了办事处。
It was established 5 years ago and has been expanding rapidly.
它成立于5年前,并且一直在迅速扩张。
The company has also improved its business model.
该公司也改进了它的商业模式。
Instead of offering only repair services, it can now help customers upgrade their appliances.
现在它不再仅仅提供维修服务,还可以帮助客户升级他们的电器。
QuickServe does this by giving a choice.
Quickserve通过提供一种选择来做到这一点。
Customers can choose to repair an appliance or upgrade it by buying a new one.
客户可以选择修理电器,或者通过购买新的电器来升级它。
If they choose to buy a new one, they will get a discounted price.
如果他们选择购买新的,他们将得到一个折扣价。
So a customer can either repair a broken refrigerator for a small fee or buy a new one.
所以客户可以花一小笔费用修理一台坏掉的冰箱,或者购买一台新的。
If they choose to buy a new one, they will get a discounted price.
如果他们选择购买新的,他们将得到一个折扣价。
So a customer can either repair a broken refrigerator for a small fee or buy a new one.
所以客户可以花一小笔费用修理一台坏掉的冰箱,或者购买一台新的。
If they buy a new one, they will get a discounted price, along with free installation.
如果他们购买新的,他们将得到一个折扣价,以及免费安装服务。
This is possible because several appliance manufacturers have agreed to give QuickServe big discounts.
这是可能的,因为几家电器制造商已经同意给Quickserve很大的折扣。
QuickServe then installs the new appliance and removes the old one.
然后Quickserve安装新的电器并拆除旧的电器。
Feedback from customers has been positive.
来自客户的反馈一直是积极的。
Who have agreed to give QuickServe big discounts? -Several appliance manufacturers have agreed to give QuickServe big discounts.
谁同意给Quickserve很大的折扣?——几家电器制造商已经同意给Quickserve很大的折扣。
QuickServe then installs the new appliance and removes the old one.
然后Quickserve安装新的电器并拆除旧的电器。
A high percentage of customers have taken advantage of this new service.
很大比例的客户已经利用了这项新服务。
As a result, QuickServe has developed a great reputation.
结果,Quickserve已经树立了良好的声誉。
Its dedication to high quality service has proven to be successful.
它致力于提供高质量服务已经被证明是成功的。
Its word-of-mouth approach to advertising has been cost effective.
它通过口碑进行广告宣传的方式已经被证明是具有成本效益的。
The appliance manufactures have also been happy with the results.
电器制造商们也对结果感到满意。
Their growing relationship with QuickServe has helped to increase their sales.
他们与Quickserve不断发展的关系已经帮助提高了他们的销售额。
What is the company delicated to providing? -Its dedication to high quality service has proven to be successful.
该公司致力于提供什么?——它致力于提供高质量服务已经被证明是成功的。
QuickServe's approach to business is proving to be successful.
Quickserve的经营方式正被证明是成功的。
Customers can choose to repair an appliance or upgrade it by buying a new one.
客户可以选择修理电器,或者通过购买新的电器来升级它。
Feedback from customers has been positive.
来自客户的反馈一直是积极的。
Its dedication to high quality service has proven to be successful.
它致力于提供高质量服务已经被证明是成功的。
L4-U1-P4-2 Listening : The World's Population 世界人口
The world's population is growing.
世界人口正在增长。
There are now over 7 billion people in the world.
现在世界上有超过70亿人。
During the 20th century, the population grew from 1.65 billion to 6 billion.
在20世纪期间,人口从16.5亿增长到了60亿。
It's now growing at a rate of around 1.1 percent per year.
它现在正以每年大约1.1%的速度增长。
That means an increase about 80 million per year.
这意味着每年大约增加8000万。
By 2024(two thousand twenty-four), the population is expected to be around 8 billion people.
到2024年,人口预计将达到大约80亿人。
How fast is the world's population growing? - It's now growing at a rate of around 1.1 percent per year.
世界人口增长有多快?——它现在正以每年大约1.1%的速度增长。
The growth rate used to be higher.
增长率过去更高。
In the late 1960s (nineteen sixty s), the rate of growth was about 2%.
在20世纪60年代后期,增长率大约是2%。
Since then, the growth rate has declined.
从那以后,增长率下降了。
It is estimated that the growth rate will be less than 1% by 2020 (two thousand twenty).
据估计,到2020年增长率将低于1%。
By the year 2050, the growth rate should be even less.
到2050年,增长率应该会更低。
What has happened to the growth rate? - It has declined since the late 1960s.
增长率发生了什么情况?——自20世纪60年代后期以来它已经下降了。
Even with a declining growth rate, the population will continue to grow.
即使增长率在下降,人口仍将继续增长。
But it will grow at a slower rate.
但它将以更慢的速度增长。
In the past 50 years, the world's population has more than doubled.
在过去的50年里,世界人口增长了一倍多。
It has doubled from around 3 billion in 1960 to more than 7 billion in 2011.
它从1960年的大约30亿增长到了2011年的超过70亿,翻了一倍。
Even with a declining growth rate, the population will continue to grow.
即使增长率在下降,人口仍将继续增长。
The rate of growth varies by country.
增长率因国家而异。
The growth rate in India is more than twice that of China.
印度的增长率是中国的两倍多。
And the growth rate in Nigeria, which is in Africa, is more than twice India's growth rate.
而位于非洲的尼日利亚的增长率是印度增长率的两倍多。
Russia, on the other hand, has had a negative growth rate in some years.
另一方面,俄罗斯在某些年份出现了负增长率。
When a country has a negative growth rate, its population is decreasing.
当一个国家的增长率为负时,它的人口数量在减少。
The rate of growth varies by country.
增长率因国家而异。
By the year 2050, the growth rate should be even less.
到2050年,增长率应该会更低。
In the past 50 years, the world's population has more than doubled.
在过去的50年里,世界人口增长了一倍多。
L4-U1-P4-3 Vocabulary : Contemporary People 当代人物
Co-founder of Apple, Steve Jobs was a major figure in the computer industry.
苹果公司的联合创始人史蒂夫·乔布斯是计算机行业的重要人物。
He was self-centered and difficult to work for, but he led the development of many great products.
他以自我为中心,很难共事,但他引领了许多伟大产品的研发。
He died of cancer when he was just 56 years old.
他年仅56岁时就因癌症去世了。
Jack Ma, is one of the richest and most famous men in China.
马云是中国最富有且最知名的人物之一。
He comes from a poor family and failed his college entrance exams twice.
他出身贫困家庭,高考两次失利。
Despite his many failures, he has built one of the world's largest Internet companies.
尽管经历了许多失败,他仍创建了世界上最大的互联网公司之一。
David Beckham is one of the world's richest and most famous athletes.
大卫·贝克汉姆是世界上最富有、最著名的运动员之一。
He started playing professional football when he was just 17.
他年仅17岁就开始踢职业足球。
Much of his success as an athlete is because he practiced harder than many other players.
他作为运动员取得的诸多成功,很大程度上是因为他比许多其他球员训练得更刻苦。
As a young girl in Pakistan, Malala became famous for her writings on women's education.
作为巴基斯坦的一名年轻女孩,马拉拉因她关于女性教育的文章而闻名。
In 2012, She was shot in the head and nearly killed.
2012年,她头部中枪,险些丧命。
She survived the injury and became the world's most famous teenager.
她从那次枪伤中幸存下来,成为了世界上最著名的青少年。
Born in 1942, Stephen Hawking was one of the world's most famous scientists.
斯蒂芬·霍金出生于1942年,是世界上最著名的科学家之一。
When he was 23, he was diagnosed with ALS, a rare disease of the nerves.
他23岁时被诊断出患有肌萎缩侧索硬化症(ALS),这是一种罕见的神经系统疾病。
Because of his disease, he was unable to walk and talk.
由于他的疾病,他无法行走和说话。
He died of cancer when he was just 56 years old.
他年仅56岁时就因癌症去世了。
Much of his success as an athlete is because he practiced harder than many other players.
他作为运动员取得的诸多成功,很大程度上是因为他比许多其他球员训练得更刻苦。
She survived the injury and became the world's most famous teenager.
她从那次枪伤中幸存下来,成为了世界上最著名的青少年。
Because of his disease, he was unable to walk and talk.
由于他的疾病,他无法行走和说话。
He started playing professional football when he was just 17.
他年仅17岁就开始踢职业足球。
L4-U1-P4-4 Vocabulary : Personality Types 性格类型
Shy people are usually quiet and uncomfortable around other people.
害羞的人通常很安静,和其他人在一起时会感到不自在。
They generally dislike going to social events such as parties.
他们通常不喜欢参加像聚会这样的社交活动。
It's often difficult to make friends with a shy person because they won't open up.
和害羞的人交朋友往往很难,因为他们不会敞开心扉。
Outgoing people enjoy being with others and are comfortable in social situations.
外向的人喜欢和他人相处,并且在社交场合中感到自在。
They are friendly and pleasant to be with, though sometimes they can't be trusted.
他们很友好,和他们在一起很愉快,不过有时候他们也不可信。
Self-centered people like to be the center of attention.
以自我为中心的人喜欢成为关注的焦点。
They like people to look at them, and pay attention to them.
他们喜欢别人看着他们,并关注他们。
Self-centered people often talk too much, and don't listen enough.
以自我为中心的人常常说得太多,而倾听得不够。
Selfish and greedy people don't share things with others.
自私又贪婪的人不会和别人分享东西。
They keep things for themselves and always want more.
他们把东西据为己有,而且总是想要更多。
People who are responsible and trustworthy are important in almost any situation.
有责任心且值得信赖的人在几乎任何情况下都很重要。
They can be depended on to get things done.
可以依靠他们把事情完成。
These people can be trusted.
这些人是可以信赖的。
They generally dislike going to social events such as parties.
他们通常不喜欢参加像聚会这样的社交活动。
Some people really dislike being around self-centered people .
有些人真的很不喜欢和以自我为中心的人待在一起。
They can be depended on to get things done.
可以依靠他们把事情完成。
Selfish and greedy people don't share things with others.
自私又贪婪的人不会和别人分享东西。
L4-U1-P4-5 Dialogue : Relationship Advice 情感建议
M: Hey, Steven, you know I’m your friend, right?
M:嘿,史蒂文,你知道我是你的朋友,对吧?
S: Sure, I know that. What are you trying to say?
S:当然,我知道。你想说什么呢?
M: I’m sorry to say this. But I think you’re making a fool of yourself.
M:很抱歉这么说。但我觉得你在让自己出丑。
S: How am I making a fool of myself?
S:我怎么让自己出丑了?
M: Your girlfriend is taking advantage of you.
M:你的女朋友在利用你。
S: Taking advantage of me?
S:利用我?
M: Yes, I think so. She's just using you.
M:是的,我是这么认为的。她只是在利用你。
S: So, maybe she is. But I don’t mind. Even if she is using me, it’s OK. I’m using her too.
S:所以,也许她是(在利用我)。但我不介意。即使她在利用我,也没关系。我也在利用她。
M: What do you mean? Aren’t you in love with her?
M:你什么意思?你不是爱她吗?
S: Yes, I’m in love with her. But that doesn’t mean I’m not using her too.
S:是的,我爱她。但那并不意味着我没有也在利用她。
M: I don’t understand. What do you mean?
M:我不明白。你是什么意思?
S: Maybe I’m using her because I enjoy being in love. I can’t imagine life without her. Even if she hurts me sometimes, I love her.
S:也许我在利用她,因为我享受恋爱的感觉。我无法想象没有她的生活。即使她有时会伤害我,我还是爱她。
M: Do you trust her?
M:你信任她吗?
S: Yes, I trust her. She tells me what’s important to her. She’s honest with me. She has never lied to me about anything important.
S:是的,我信任她。她会告诉我对她来说重要的事情。她对我很坦诚。在任何重要的事情上她都没有对我撒过谎。
She has never lied to me about anything important.
在任何重要的事情上她都没有对我撒过谎。
M: Are you honest with her?
M:你对她坦诚吗?
S: Yes, we are honest with each other, even when it hurts. And because we’re honest with each other, we trust each other.
S:是的,我们对彼此都很坦诚,即使这会带来伤害。而且因为我们对彼此坦诚,所以我们相互信任。
M: OK, so you don’t think you’re being taken advantage of.
M:好吧,所以你不觉得自己被利用了。
S: No, I don’t, as long as she is honest with me. The day she isn’t honest with me will be the end of our relationship. And when that happens, my heart will break. But until then, I’m her man.
S:不,我不觉得,只要她对我坦诚。她要是对我不坦诚的那一天,就是我们关系结束的时候。当那种情况发生时,我的心会碎的。但在那之前,我是她的男人。
M: OK, I think I understand. I didn’t think you knew what was going on.
M:好吧,我想我明白了。我之前没想到你知道是怎么回事。
S: I’m not as stupid as I look, my friend. Being in love with her makes my life exciting.
S:我可不像我看起来那么傻,我的朋友。和她谈恋爱让我的生活很精彩。
M: Well, I hope you’re right.
M:嗯,我希望你是对的。
What makes his life exciting? - Being in love with her makes his life exciting.
什么让他的生活精彩?——和她谈恋爱让他的生活精彩。
He doesn't mind if his girlfriend is using him .
他并不介意他的女朋友是否在利用他。
She tells me what’s important to her.
她会告诉我对她来说重要的事情。
What are you trying to say?
你想说什么呢 ?