客户是加拿大的香港老华裔,每次和我说的都是繁体,在沟通中发现很多习惯说法不一样,为了更好的理解,所以今天进行下统计和整理,方便后续查找和跟进。
1.中克体——中黑体
2.两行之间不需要那么早位——两行中間空间太大,缩减些距离
3.改打直的——改成竖版的排版
4.左右加1/2——左右加0.5
5.太迫了——内容太紧凑
6.季軍則另起-行平冠軍二字——季军换行,季军和冠军在一个水平线中。
客户是加拿大的香港老华裔,每次和我说的都是繁体,在沟通中发现很多习惯说法不一样,为了更好的理解,所以今天进行下统计和整理,方便后续查找和跟进。
1.中克体——中黑体
2.两行之间不需要那么早位——两行中間空间太大,缩减些距离
3.改打直的——改成竖版的排版
4.左右加1/2——左右加0.5
5.太迫了——内容太紧凑
6.季軍則另起-行平冠軍二字——季军换行,季军和冠军在一个水平线中。