和加拿大香港人对接设计项目遇到不懂的词——方便后续沟通使用

客户是加拿大的香港老华裔,每次和我说的都是繁体,在沟通中发现很多习惯说法不一样,为了更好的理解,所以今天进行下统计和整理,方便后续查找和跟进。

1.中克体——中黑体

2.两行之间不需要那么早位——两行中間空间太大,缩减些距离

3.改打直的——改成竖版的排版

4.左右加1/2——左右加0.5

5.太迫了——内容太紧凑

6.季軍則另起-行平冠軍二字——季军换行,季军和冠军在一个水平线中。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容