北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 64 20210305

练习材料

Lesson 25-1

The Cutty Sark

/ðə/ /ˈkʌti/ /Sark/

One of the most famous sailing ships of the nineteenth

/wʌn/ /ɒv/ /ðə/ /məʊst/ /ˈfeɪməs/ /ˈseɪlɪŋ/ /ʃɪps/ /ɒv/ /ðə/ /ˈnaɪnˈtiːŋθ/

century, the Cutty Sark, can still be seen at Greenwich. She

/ˈsɛnʧʊri,/ /ðə/ /ˈkʌti/ /Sark,/ /kæn/ /stɪl/ /biː/ /siːn/ /æt/ /ˈgrɪnɪʤ./ /ʃiː/

stands on dry land and is visited by thousands of people

/stændz/ /ɒn/ /draɪ/ /lænd/ /ænd/ /ɪz/ /ˈvɪzɪtɪd/ /baɪ/ /ˈθaʊzəndz/ /ɒv/ /ˈpiːpl/

each year. She serves as an impressive reminder of the great

/iːʧ/ /jɪə./ /ʃiː/ /sɜːvz/ /æz/ /ən/ /ɪmˈprɛsɪv/ /rɪˈmaɪndər/ /ɒv/ /ðə/ /greɪt/

ships of past.

/ʃɪps/ /ɒv/ /pɑːst./

Before they were replaced by steamships, sailing vessels like

/bɪˈfɔː/ /ðeɪ/ /wɜː/ /rɪˈpleɪst/ /baɪ/ /ˈstiːmʃɪps,/ /ˈseɪlɪŋ/ /ˈvɛslz/ /laɪk/

the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool

/ðə/ /ˈkʌti/ /Sark/ /wɜː/ /juːzd/ /tuː/ /ˈkæri/ /tiː/ /frɒm/ /ˈʧaɪnə/ /ænd/ /wʊl/

from Australia. The Cutty Sark was one the fastest sailing

/frɒm/ /ɒˈstreɪliːə./ /ðə/ /ˈkʌti/ /Sark/ /wɒz/ /wʌn/ /ðə/ /ˈfɑːstɪst/ /ˈseɪlɪŋ/

ships that has ever been built. The only other ship to match

/ʃɪps/ /ðæt/ /hæz/ /ˈɛvə/ /biːn/ /bɪlt./ /ði/ /ˈəʊnli/ /ˈʌðə/ /ʃɪp/ /tuː/ /mæʧ/

her was the Thermopylae. Both these ships set out from

/hɜː/ /wɒz/ /ðə/ /Thermopylae./ /bəʊθ/ /ðiːz/ /ʃɪps/ /sɛt/ /aʊt/ /frɒm/

Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England.

/ʃæŋˈhaɪ/ /ɒn/ /ʤuːn/ /18th,/ /1872/ /ɒn/ /ən/ /ɪkˈsaɪtɪŋ/ /reɪs/ /tuː/ /ˈɪŋglənd./

This race, which went on for exactly four

/ðɪs/ /reɪs,/ /wɪʧ/ /wɛnt/ /ɒn/ /fɔːr/ /ɪgˈzæktli/ /fɔːr/ /ɪgˈzæktli/ /fɔː/

months, was the last of its kind. It marked the end of the

/mʌnθs,/ /wɒz/ /ðə/ /lɑːst/ /ɒv/ /ɪts/ /kaɪnd./ /ɪt/ /mɑːkt/ /ði/ /ɛnd/ /ɒv/ /ðiː/

great tradition of ships with sails and the beginning of a new

/greɪt/ /trəˈdɪʃən/ /ɒv/ /ʃɪps/ /wɪð/ /seɪlz/ /ænd/ /ðə/ /bɪˈgɪnɪŋ/ /ɒv/ /ə/ /njuː/

era.

/ˈɪərə./

The first of the two ships to reach Java after the race had

/ðə/ /fɜːst/ /ɒv/ /ðə/ /tuː/ /ʃɪps/ /tuː/ /riːʧ/ /ˈʤɑːvə/ /ˈɑːftə/ /ðə/ /reɪs/ /hæd/

begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the

/bɪˈgʌn/ /wɒz/ /ðə/ /Thermopylae,/ /bʌt/ /ɒn/ /ði/ /ˈɪndiən/ /ˈəʊʃən,/ /ðiː/

Cutty Sark took the lead. It seemed certain that she would be

/ˈkʌti/ /Sark/ /tʊk/ /liːd./ /ɪt/ /siːmd/ /ˈsɜːtn/ /ðæt/ /ʃiː/ /wʊd/ /biː/

the first ship home, but during the race she had a lot of bad

/ðə/ /fɜːst/ /ʃɪp/ /həʊm,/ /bʌt/ /ˈdjʊərɪŋ/ /ðə/ /reɪs/ /ʃiː/ /hæd/ /ə/ /lɒt/ /ɒv/ /bæd/

luck.

/lʌk./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

sailing ship - n. 帆船

vessel - n. 轮船,大木船

wool - n. 羊毛

2/音標

sailing /ˈseɪlɪŋ/

Greenwich. ˈgrɪnɪʤ./

wool /wʊl/

era /ˈɪərə./

练习感悟:

朗讀時要留意放鬆咀巴,及每字讀清楚。不要貪快。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容