在线翻译哪家强

其实不想拿Google和百度做比较的,但这次用在线翻译功能的时候,还是被我大谷歌强大的功能和用户使用体验方面的细节给震惊了,先上图


1.png

这张是google的嵌入在搜索页面中的翻译功能,这里有两个地方做的极好:

  • 字号自动调整。初始输入时,字号非常大,在随着输入内容的增加的过程中,字号是自动调整变小的,满足了各种需求,比如只需要知道一个单词的意思,和一个长句子会有不同的显示字号。
  • 实时翻译功能。我在输入时,同步就显示了翻译后的结果。

那我们再来看一下百度是怎样的:


2.png

首先,字号上,输入内容是与其他字号保持一致的,没有突出显示。其次,百度没有实时翻译,而是全部都输入完成之后点击“百度翻译”按钮。功能上的弱势就先不说了,还有一个诟病的功能是页面的跳转,就算只是翻译一个单词,也要跳转到fanyi.baidu.com的页面?!
一个小小的细节就能看出两家大鳄的区别,孰轻孰弱,不言而喻。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 全篇字数:10816字 阅读需用:20min 前几天在部门里做了一次分享,分享的内容是关于读过的一本书《web界面...
    misco阅读 3,186评论 1 13
  • 《暮色》 ——作者:陆陈蔚 这里有很多树 所以见得到很多鸟 暮色里 这么多鸟 又只遇它们将栖时 落入树中...
    陆陈蔚阅读 234评论 0 0
  • 金郊初中八(11)班 1:作者:顾诗艺 柔和的秋风拂过面庞,悠长的下课铃在耳边萦绕,拉开窗帘,任天空在书桌上投射一...
    池塘小语阅读 971评论 0 1