Mr Hurst sang with her sister,and while they were thus employed,Elizabeth could not help observing,as she turned over some music-books that lay onthe instrument,how frequently Mr.Darcy's eyes were fixed on her.Shehardly knew how to suppose that she could be an object of admiration to so great a man;and yet that he should look at her because he disliked her,was still more strange.She could only imagine,however,at last that shedrew his notice because there was something about her more wrong and reprehensible,according to his ideas of right,than in any other person present.The supposition did not pain her.She liked him too little to care for his approbation.
先生当她们姐妹俩弹琴的时候,伊丽莎白翻阅着钢琴上的几本琴谱,不禁注意到柯林斯先生常常达西的两眼直盯着她看。。。。这样一位了不起的人物,怎么会爱慕她呢?她实在难以想象,不过,要是说他是因为讨厌她才看上她的,那就更说不通了。然而,她只能想象,她终于引起了他的注意,因为根据他的正义思想,她身上有些东西比在场的任何其他人都更不对,更应该受到谴责。这个假设并没有使她感到痛苦。她根本不喜欢他,不在乎他的赞许。

ai generated
本就清冷认为她不会被偏爱,挑剔与审视来自于自己,看似高傲与桀骜不合时宜的达西,却有另一番见解。