- 预订晚餐
- 点餐
- 用餐时礼貌交谈
- 结束用餐和买单
【1】预订晚餐
- I am wondering if you serve food that's locally grown.
我想知道你端上来的食物是否都是本地种植的 - We were hoping for a 6 o'clock reservation.
我们希望预订6点钟 - I would like to make a reservation for Sunday evening.
我想要预订星期天晚上 - How may I help you?
有什么需要帮忙的吗? - Six-fifteen would work just fine.
六点十五分也很好 - Could you give us a nonsmoking table?
你能给我们订一张无烟区的餐桌吗?
【2】点餐
- word
| oysters | 牡蛎 |
|---|---|
| green beans | 青豆 |
| dressing | 调料 |
| oil and vinegar | 油和醋 |
| Mashed,baked or french fries | 土豆泥烤土豆还是法式炸薯条? |
| T-bone steak | T骨牛排 |
| sparkling mineral water | 发泡矿泉水 |
| asparagus | 芦笋 |
| shrimp salad | 虾仁沙拉 |
| lasagna | 卤汁宽面 |
【3】用餐时礼貌交谈
| cappuccinu | 卡布奇诺 |
|---|---|
| fat-free milk | 脱脂牛奶 |
| lemon sorbet | 柠檬冰沙 |
| black coffe no suger | 无糖黑咖啡 |
| cherry tart | 樱桃馅饼 |
| espresso | 意大利特浓咖啡 |
| creme brulee | 焦糖布丁 |
| brownie | 巧克力蛋糕 |
| bread pudding | 面包布丁 |
| cheesecake | 乳酪蛋糕 |
| tart | 馅饼 |
| sundae | 圣代冰淇淋 |
【4】结束用餐和买单
| 对话 | 翻译 |
|---|---|
| would you like anyting else? | 你还想要点别的吗? |
| No,thanks.Just the check. | 不了,谢谢 |
| Could we have the check please? | 可以麻烦给我们买单吗 |
| The meal's on me. | 这顿饭我请 |
| That's very gerenous.I appreciate it. | 你真大方,非常感谢 |
| I'll take it. | 我来请 |
| You don't have to do that | 你不必这么做 |
| I insist .You are my guest. | 一定得让我请,你是我的客人 |
| Well,if you insist.Thanks. | 那好吧,如果你坚持的话,谢谢 |
| It was lovely seeing you again. | 很高兴再次见到你 |
| Next time,in Bangkok | 下次在曼谷吗? |
| Enjoy the rest of your stay. | 享受你剩余的逗留的时间 |
| Let's keep in touch. | 保持联系 |
| Take care. | 保重 |
| you too. | 你也是 |