"绿蒲向堪把"是什么意思?这是来自专栏学习者的提问。
这几个字按现在的语言习惯,确实不怎么好理解。其实本身并不疑难,是文言文字义与今天的差异让我们有些摸不着头脑。
我们在阅读文言文或者英文的时候,如果出现不认识、不理解的单词或字,根据上下文,也能理解得八九不离十——这是一种粗略的、原始的,却有效的阅读理解方法。
但是这种靠上下文来做出理解的阅读方法,有一个致命的弱点,那就是一旦同一个句子中出现两个,甚至更多有疑义的字词的时候,我们就无法确定任何一个字词的意思,导致整个句子连同上下文一起都陷入了解读困难。
王维的这句诗正是这种情况,"绿蒲向堪把"出自他的小诗《白石滩》:
清浅白石滩,绿蒲向堪把。
家住水东西,浣纱明月下。
这是一首古体诗,韵脚字为"把"、"下"。短短四句,虽然不合律,但是念起来还算合口,除了第二句因为理解出问题,不清楚节奏感之外,其它三句都是简单明了的。
前两句写白石滩的景色,后两句写白石滩上动态。这是王维晚年的《辋川集》中的一首,无我之境已经是随笔而动,风格非常明显。
我们看到白石滩的景色和在明月下浣纱的女子,诗人自己在哪里呢?他和我们在一起,隔着这幅画,在静静地看着景致和万物的生长作息呢。我们常说今人看古画,能拥有全知全能的上帝视角,那么是不是觉得在观察这千年以前的画卷之时,王维也站在我们旁边?
他的感觉,已经超出了他所描写的事物,他的笔触只是人世间的白描,单纯地记录这世间的美好,却一言不发,只是观察这画中人,甚至观察现在读着这首作品的你我。
王维晚年作品其实是相对简单的,只不过是思想境界超出了普罗大众,所以字词间自带出超然出世的味道。这种超脱,不仅给了我们美好的感受,同样让它自身超脱出俗世凡尘,站到了千年后的读者一起——这不就是庄子的逍遥游境界嘛,他突破了自身所在时代、世界的局限,进入了千年后文人的思维,这是一种维度的跨越。这种跨越不但高明,还契合大多数人的想象,因此并没有被看成精神分裂,而是被尊成"诗佛"——这说明大多数文人,是能读出这种境界的,也都想拥有这种境界,奈何经历、思想以及文字把控能力不足以达到他的境界。