Lip n. 嘴唇
Love lives deep in the mind instead of residing in the lips.
爱情不在唇齿之间,而是深埋于心。 ——威廉.莎士比亚
图片来自英语流利说
擅于描绘人间悲喜剧的莎士比亚,洞悉人心,他留下很多名言。
爱情不在唇齿之间,而是深埋于心。
甜言蜜语不是爱情,那只是调味品,而不是食物本身。
《仲夏夜之梦》中有这样一句话:无言的纯朴所表示的情感,才是最丰富的。
可是很多人却不明白这一点。
《包法利夫人》中的爱玛不满于丈夫的木讷,现实生话的平淡,受甜言蜜语诱惑,最终迷失于虚假爱情之中,并付出了生命的代价。
爱玛对爱情的追求本没有错,只是偏了方向。
爱玛的丈夫在她死后,阅读了她留下的情书,虽然获知妻子背叛,极为痛苦,可他还是选择原谅她,甚至她的情夫。
我想查理对他的妻子是深爱于心的,只是这种深埋于心的爱象没有调味品的食材,象蒙尘的珍珠,只有同样用心的人才配享有。