唇齿之间

Lip n. 嘴唇

Love lives deep in the mind instead of  residing in the lips.

爱情不在唇齿之间,而是深埋于心。  ——威廉.莎士比亚

图片来自英语流利说

擅于描绘人间悲喜剧的莎士比亚,洞悉人心,他留下很多名言。

爱情不在唇齿之间,而是深埋于心。

甜言蜜语不是爱情,那只是调味品,而不是食物本身。

《仲夏夜之梦》中有这样一句话:无言的纯朴所表示的情感,才是最丰富的。

可是很多人却不明白这一点。

《包法利夫人》中的爱玛不满于丈夫的木讷,现实生话的平淡,受甜言蜜语诱惑,最终迷失于虚假爱情之中,并付出了生命的代价。

爱玛对爱情的追求本没有错,只是偏了方向。

爱玛的丈夫在她死后,阅读了她留下的情书,虽然获知妻子背叛,极为痛苦,可他还是选择原谅她,甚至她的情夫。

我想查理对他的妻子是深爱于心的,只是这种深埋于心的爱象没有调味品的食材,象蒙尘的珍珠,只有同样用心的人才配享有。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容