1. 小声
said in a small voice
whisper
2. 听到一阵声音/传来了一个声音
I heard a noise
3. 有人吗?
Anybody there?更简单
is anybody there
4. 她对我了如指掌,摸得透他的脾气
she knew how to get to him
push somebody's buttons
5. 他感到一阵惊恐袭遍全身
a wave of terror went through him
物作主语
words failed me 我不知道说什么
sleep eluded me 我睡不着
6. 两天后,我坐上了回家的火车
Two days later, I found myself on a home-bound train.
found 发现处于某种状态
7. 它怎么也推不开
it wouldn't budge
budge也可表示, 一个人很固执
她坚决不妥协
she won't budge
budge这样的「不及物动词」。例如
xx counts/matters/works/helps/prevails/persists
8. 位置
was perched on 坐落在
The tree house was perched on the top of a palm tree.
The tree stood with other palm trees.
on one side...on the other side 一面,另一面
时间,位置表达
in the middle of the night 半夜
in the middle of the desert沙漠中
身体位置
lean out 探出去
she lean out the window身体探出窗外
poke his head out of the window把头伸出窗外看
身体位置
lean forward 俯身向前
tip v. (使)倾斜;倾倒
tilt
8. 量词
a patch of 一片;一块
9. a sandy desert 沙漠
10. 单词
mummy 木乃伊
sled 雪橇
mirage 幻景;海市蜃楼
tuck 把…塞入;把…藏入
musty 发霉的,霉烂的
stale 变味的;不新鲜;污浊的
burial chamber 墓室
scepter n. (尤指象征君主权位的)权杖;王权,君权
tomb robber n. 盗墓贼
goblet 高脚杯
statues 雕像
lift out a clay jug 举起一个陶土罐
pleats 衣褶
scroll /skrol/ 卷轴
napkin 餐巾,餐巾纸
underworld 地狱
squint 眯着眼看
I cannot see clearly that which is distant to my eyes 近视眼
nearsightedness
“Jack can’t see anything either.”
me neither 我也是(不能看见任何东西)
lend 借 lend sb sth 借给某人某物 lend her your glasses,
jack took his glasses off his nose 取下眼镜
he put his glasses on 戴上眼镜
one at a time n.一次一个
squiggly 弯弯曲曲的
bathroom rod 浴室杆
jug 壶
drafty 通风良好的
bandages /'bændɪdʒ/ 绷带( bandage的名词复数 )
bald skull 秃头骨
come off the face 但大部分的绷带都从脸上脱落了
squashed 压扁的
wrinkle 起皱
wither 衰弱;凋敝
eye sockets 眼窝
rot 腐烂
was it just his imagination? 这只是他的想象吗?
where in the world was he? 他到底在哪里?
go out 离开,熄灭,发生
all the torches went out 所有的火把都熄灭了
pitch dark 非常黑;伸手不见五指
it was pitch dark
no use 没有用
they are trapped 陷入困境
shimmering 闪闪发光的
you have to see for yourself 你必须自己去看看
tingle vi. 感到刺痛;引起刺痛;(耳朵等)鸣响
11. 移动短语
climb down 爬下来(Then he and Annie climbed down the ladder.)
Annie took Jack by the arm. Annie一把抓住Jack的胳膊,Annie took Jack's arm
stumble vi. 跌跌撞撞地走,蹒跚
Jack and Annie stumbled through the darkness.
bound away 跃着离开
slink away 溜走
slip out 蹑手蹑脚地准备离开
loom 突然出现
she was nowhere in sight 她已无影无踪了
slant 倾斜
The morning sun slanted through the glass roof. 阳光透过玻璃屋顶,斜照进来
go on and on 没有尽头
fly flew 飞
swiftly 快速地
The white figure moved swiftly past them.
glide over 滑过;飘过
into the distance 渐渐走远了
it faded away. Into the distance. 在远处消失
dance 跳跃;雀跃;轻快地移动
12. 声音
swoosh 嗖的一声
hollow 声音空洞的,沉闷回荡的
the chamber creaked open 墓室嘎吱一声开了
rumble vi. 隆隆作响;
rumble 隆隆声;轰隆声
said Annie in a small voice 小声
13. 翻书的动作
flip through 快速翻开你的书
14. 语气词
yikes 呀(表示惊讶)
感情色彩词
Yuck 恶心的,used to express disgust
15. 人的情绪紧张,放松状态
she didn't sound scared at all 她听起来一点也不害怕。
Jack‘s heart was pounding 心脏跳动
紧张描述
杰克几乎无法呼吸
jack could barely breathe
shudder vt.& vi. 战栗;发抖;震动;颤动
a sigh of relief 松了口气
take a deep breath 深呼气